Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Intro

Brandon: Hi everyone, I’m Brandon.
Lenny: And I’m Lenny!
Brandon: And welcome to Culture Class: Essential Hebrew Vocabulary, Lesson 4! In this lesson you'll learn 5 essential words related to Food and Drink. These are five popular homecooked meals in Israel. Hand picked. You can find a complete list of vocabulary at HebrewPod101.com
BODY
Brandon: Lenny, what’s our first word?
Lenny: שניצל ופתיתים
Brandon: Chicken Schnitzel
Lenny: (slow) שניצל ופתיתים (regular) שניצל ופתיתים
Brandon: Listeners, please repeat:
Lenny: שניצל ופתיתים
[pause - 5 sec.]
Brandon:
This is the most common meal for kids and adults in Israel. Even the pickiest kids like schnitzel!
Brandon: Now let's hear a sample sentence using this word.
Lenny: (normal) אמהות ישראליות מכינות לילדיהן בבית שניצל לעיתים קרובות.
Brandon: Israeli mothers often prepare for their children schnitzel at home.
Lenny: (slow) אמהות ישראליות מכינות לילדיהן בבית שניצל לעיתים קרובות.
Brandon: Okay, what’s the next word?
Lenny: חלה של שבת
Brandon: Challah Bread
Lenny: (slow) חלה של שבת (regular) חלה של שבת
Brandon: Listeners, please repeat:
Lenny: חלה של שבת
[pause - 5 sec.]
Brandon:
The Challah is a braided bread. It’s common to eat it when reciting the Kiddush, but you cannot eat this food on Passover days.
Brandon: Now let's hear a sample sentence using this word.
Lenny: (normal) החלה מתוקה.
Brandon: The Challah bread is sweet.
Lenny: (slow) החלה מתוקה.
Brandon: Okay, what’s the next word?
Lenny: לביבות
Brandon: Latkes
Lenny: (slow) לביבות (regular) לביבות
Brandon: Listeners, please repeat:
Lenny: לביבות
[pause - 5 sec.]
Brandon:
Latkes are made out of potatoes. They are made and eaten mostly on Chanuka, but you can buy them year round and they are very easy to make.
Brandon: Now let's hear a sample sentence using this word.
Lenny: (normal) לביבות יכולות להיות מלוחות או מתוקות.
Brandon: Latkes can be salty or sweet.
Lenny: (slow) לביבות יכולות להיות מלוחות או מתוקות.
Brandon: Okay, what’s the next word?
Lenny: סלט קצוץ
Brandon: Chopped Salad
Lenny: (slow) סלט קצוץ (regular) סלט קצוץ
Brandon: Listeners, please repeat:
Lenny: סלט קצוץ
[pause - 5 sec.]
Brandon:
This dish is also known as Arabic salad. It's made of finely chopped tomatoes and cucumbers seasoned with salt, pepper, olive oil and lemon.
Brandon: Now let's hear a sample sentence using this word.
Lenny: (normal) סלט קצוץ נפוץ בכל המזרח התיכון.
Brandon: Chopped Salad is common throughout the Middle East.
Lenny: (slow) סלט קצוץ נפוץ בכל המזרח התיכון.
Brandon: Okay, what’s the last word?
Lenny: חמין
Brandon: Cholent, a traditional Jewish stew simmered overnight
Lenny: (slow) חמין (regular) חמין
Brandon: Listeners, please repeat:
Lenny: חמין
[pause - 5 sec.]
Brandon:
This dish is usually eaten for lunch on Shabbat. It has many variations, but the basic ingredients are meat, potatoes, beans and barley. This food has been developed over the centuries so that it conforms with Jewish laws that prohibit cooking on the Sabbath.
Brandon: Now let's hear a sample sentence using this word.
Lenny: (normal) בישול חמין לוקח לפחות שתיים עשרה שעות.
Brandon: Cooking Cholent takes at least twelve hours.
Lenny: (slow) בישול חמין לוקח לפחות שתיים עשרה שעות.
QUIZ
Brandon: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the words you just learned? Lenny will give you the Hebrew – please say the English meaning out loud! Are you ready?
Lenny: שניצל ופתיתים
[pause]Brandon: Chicken schnitzel
Lenny: חלה של שבת
[pause]Brandon: Challah Bread
Lenny: לביבות
[pause]Brandon: Latkes
Lenny: סלט קצוץ
[pause]Brandon: Chopped Salad
Lenny: חמין
[pause]Brandon: Cholent, a traditional Jewish stew simmered overnight

Outro

Brandon: There you have it – five Popular homecooked meals in Israel! We have more vocab lists available at HebrewPod101.com, so be sure to check them out. Thanks everyone, see you next time!
Lenny: להתראות

10 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

HebrewPod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Which meal do you know how to cook better?

HebrewPod101.com Verified
Tuesday at 02:20 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Yitzchak


There is an error in the translation of "שניצל ופתיתים" - the romanization is "Snitzel ve-ptitim" and the English translation - as you suspected - is simply "Snitzel and Ptitim"


I'll forward that for updating.


Yours,

Roi

Team HebrewPod101.com

Yitzchak
Monday at 01:32 AM
Your comment is awaiting moderation.

I'm a bit confused. The lesson translates שניצל ופתיתים as shnitzel. But isn't just שניצל shnitzel? Why add פתיתים? Yaara said in the comments that פתיתים are "crumbled dough that is baked before it is boiled, something like tiny pasta". I've been in Israel and I'm not sure what that is referring to. But in any case, why is it here? what does it have to do with shnitzel?


Thanks,

Yitzchak

HebrewPod101.com Verified
Saturday at 03:08 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Shelley,


ptitim are not quite like square noodles, they are not flat but spherical - they are more like large couscous. But you know what - you just have to come to Israel and try it :stuck_out_tongue_winking_eye:


Sincerely,

Yaara

Team HebrewPod101.com

Shelley
Saturday at 09:49 PM
Your comment is awaiting moderation.

Is "pititim what we call "Farfel-We have farfel as small pieces of matzah to put in soup, but it could also be the little square noodles we put in soup. Thank you so much for your explanation of Harbeh and Mdai. It all makes sense and I'm learning.

HebrewPod101.com Verified
Saturday at 09:24 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Shelley,


"ptitim" literally means "flocs" or "flakes", and it's an Israeli food that first appeared in the 1950'. It is simply crumbled dough that is baked before it is boiled, something like tiny pasta.

I changed יותר הרבה to יותר מדי because יותר means "more", and הרבה means "a lot" - together it doesn't make sense (like "more a lot"). Actually, it would make sense if we would change the order - "הרבה יותר", "a lot more". My suggestion was יותר מדי, "yoter miday", meaning "too much", or literally: "more than enough". מדי literally means "than enough", but can also come after an adjective to add "too ...", like in גדול מדי ("gadol miday" - "too big"), קצר מדי ("katzar miday" - "too short") etc.

Hope the explanation was clear :wink:


Sincerely,

Yaara

Team HebrewPod101.com

Shelley
Wednesday at 08:52 PM
Your comment is awaiting moderation.

Thank you Yaara. I am still looking up words in the dictionary, but it's coming. I know that I have seen "ptateem" here on this site so it must be a word-What does it mean? I understand my other errors. Why is "mdai" a better choice than "harbeh" near the end of my sentences?

HebrewPod101.com Verified
Wednesday at 07:36 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Shelley,


Thank you for posting.

Regarding "The middle east" - When adding "the" (ה) to a noun with an adjective, the ה is added to both (unlike in Smichut compounds). Here, the noun is "east" and the adjective is "middle", so the ה precedes both of them. Regarding “bishul (chameen)” - there is no one formulation to create gerunds from verbs, since they have a few different patterns, depends on the verb's stem.

עכשיו אני מבשלת לביבות ואופה חלה בזמן החגים, וגם בעבר, כאשר הילדים היו צעירים. לעתים קרובות אני אוכלת סלט קצוץ

.במסעדות, אבל אני לא מכינה אותו כי הוא יותר מדי עבודה! לעתים רחוקות אני אוכלת שניצל כי אני מדיפה בשר כהה

"Now I cook pancakes and bake challah at holiday time and also, in the past. when the children were young. Often I eat chopped salad in restaurants, but I don’t prepare it at home because it is too much work! I rarely eat snitzel because I prefer dark meat."

You did a really great job here! :sunglasses:


Sincerely,

Yaara

Team HebrewPod101.com

Shelley
Wednesday at 12:47 AM
Your comment is awaiting moderation.

Yaara, would you please explain why the middle east has two "Heys"-"the middle the east" in the sentence in the expansion under the word for chopped salad. Also under the word "chameen" the expansion sentence begins with "cooking". I believe that is a gerund. Is there a letter formulation to create them from verbs? How do you do it?

It's very interesting to me that your lessons , like this one, can be very simple, but your sentences are very complicated which is very good for me who is probably an advanced beginner or lower interrnediate, but really a challenge for the absolute beginner. The first sentence with all the plurals was also a doozy! I can understand it, but probably not make a sentence using them.

Shelley
Wednesday at 12:27 AM
Your comment is awaiting moderation.

עכשיו אני מבשלת לביבות ואופרת חלה בזמו של חגים ,וגם בעבר, כאשר הילדים היו צעירים לעתים קרובות אני אוכלת סלט קצוץ

במסעדות אבל אני לא מכינה אותו כי הוא יותר הרבה עבודה! לעתים רחוקות אני אוכלת שניצל לפתיתים כי אני מדיפה בשר כהה Now I cook pancakes and bake challah at holiday time and also, in the past. when the children were young. Often I eat chopped salad in restaurants, but I don't prepare it at home because it is too much work! I rarely eat snitzel because I prefer dark meat.