Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Sherah: Hi everyone, and welcome back to HebrewPod101.com. This is Beginner Season 1 Lesson 11 - Nothing Beats a Bargain in Israel! Sherah Here.
Amir: שלום I'm Amir.
Sherah: In this lesson, you’ll learn how to use the first person past tense. The conversation takes place in a shop.
Amir: It's between Hadas and a salesman.
Sherah: The speakers are in a casual setting, so they’ll be using informal Hebrew. Okay, let's listen to the conversation.

Lesson conversation

הדס: שמעתי ברדיו שיש מבצע סוף עונה בחנות הזאת.
מוכר: נכון, זה ממשיך עד סוף השבוע הבא.
הדס: לא הבנתי מה המבצע?
מוכר: יש שלושים אחוז הנחה על כל קולקצית החורף.
הדס: ויש עוד הנחה עם יש לי כרטיס מועדון?
מוכר: כן, יש עוד עשרה אחוז הנחה מעל זה.
Sherah: Listen to the conversation one time slowly.
הדס: שמעתי ברדיו שיש מבצע סוף עונה בחנות הזאת.
מוכר: נכון, זה ממשיך עד סוף השבוע הבא.
הדס: לא הבנתי מה המבצע?
מוכר: יש שלושים אחוז הנחה על כל קולקצית החורף.
הדס: ויש עוד הנחה עם יש לי כרטיס מועדון?
מוכר: כן, יש עוד עשרה אחוז הנחה מעל זה.
Sherah: Listen to the conversation with the English translation.
Hadas: I heard on the radio that there’s an end of season sale at this store.
Salesman: Yes, it continues until the end of next week.
Hadas: I didn't understand what the sale is for.
Salesman: It’s thirty percent off all the winter collection.
Hadas: Is there an additional discount with the club card I have?
Salesman: Yes, there’s an additional ten percent discount.
POST CONVERSATION BANTER
Sherah: When I first came to Israel, I was surprised by the fact that there are so many strip malls here.
Amir: There certainly are a lot - in some areas it seems like they’re around every corner!
Sherah: Most strip malls are made up of a grocery store as the main store, surrounded by other smaller stores.
Amir: The other stores are usually clothing stores, shoe stores, toy stores, household stores or hardware stores.
Sherah: Every strip mall has a different mix of stores.
Amir: Most of the stores in the strip malls are ones you can also find in indoor malls.
Sherah: And most larger Israeli cities will have at least one indoor mall.
Amir: They also usually have a grocery store in them, which is something you don’t often find in the US.
Sherah: No, that’s true, we don’t usually have grocery stores in our malls.
Amir: Indoor malls also have smaller, boutique type stores in them, so if you’re looking for something specific, that’s the place to go.
Sherah: Oh, and a tailor too! If you need something made for you, you many indoor malls have a tailor and a shoe cobbler.
Amir: Indoor malls are also nice places to go in the summer because they’re air conditioned.
Sherah: Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Sherah: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
Amir: לשמוע [natural native speed]
Sherah: to listen
Amir: לשמוע[slowly - broken down by syllable]
Amir: לשמוע [natural native speed]
Sherah: Next we have..
Amir: סוף עונה [natural native speed]
Sherah: end of season
Amir: סוף עונה[slowly - broken down by syllable]
Amir: סוף עונה [natural native speed]
Sherah: Next we have..
Amir: חנות [natural native speed]
Sherah: shop
Amir: חנות[slowly - broken down by syllable]
Amir: חנות [natural native speed]
Sherah: Next we have..
Amir: להמשיך [natural native speed]
Sherah: to continue
Amir: להמשיך[slowly - broken down by syllable]
Amir: להמשיך [natural native speed]
Sherah: Next we have..
Amir: מבצע [natural native speed]
Sherah: sale
Amir: מבצע[slowly - broken down by syllable]
Amir: מבצע [natural native speed]
Sherah: Next we have..
Amir: קולקציה [natural native speed]
Sherah: collection
Amir: קולקציה[slowly - broken down by syllable]
Amir: קולקציה [natural native speed]
Sherah: Next we have..
Amir: חורף [natural native speed]
Sherah: winter
Amir: חורף[slowly - broken down by syllable]
Amir: חורף [natural native speed]
Sherah: Next we have..
Amir: כרטיס מועדון [natural native speed]
Sherah: club card
Amir: כרטיס מועדון[slowly - broken down by syllable]
Amir: כרטיס מועדון [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Sherah: Let's take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first phrase is..
Amir: כרטיס מועדון
Sherah: meaning "club card". The first word in this phrase is כרטיס and it means “card” or even “ticket”.
Amir: The second word in the phrase is מועדון meaning “club”.
Sherah: You also use this word when you’re talking about clubs for children and for seniors.
Amir: A כרטיס מועגון or a “club card” is a common marketing tool used in many Israeli stores.
Sherah: They give you an extra discount and sometimes you can get a big bonus on your birthday.
Amir: Other phrases that use the word כרטיס are כרטיס אשראי or “credit card” and כרטיס ביקור which means “business card”.
Sherah: Can you give us an example using כרטיס מועדון?
Amir: Sure. For example, you can say.. יש לך כרטיס מועדון שלנו?
Sherah: ..which means "Do you have our club card?" The next word is..
Amir: עונה
Sherah: meaning "season"
Sherah: This word can refer to the seasons of the year or season of life.
Amir: The plural of עונה is עונות.
Sherah: If you want to say “the seasons of the year”, you would say עונות השנה.
Amir: In the dialogue, the sale Hadas was talking about was for סוף העונה or “the end of the season”.
Sherah: This is a phrase you’ll hear a lot in advertisements, especially on the radio.
Amir: Another phrase that uses עונה is בעונתו meaning “in due time”.
Sherah: Can you give us an example with the word עונה ?
Amir: Sure. For example, you can say.. קר לי בעונת החורף
Sherah: ..which means "I’m cold in the winter season." Okay, now onto the grammar.

Lesson focus

Sherah: In this lesson, you’ll learn how to use the past tense. In Hebrew, the past tense is constructed with a verb stem and suffixes that attach to the stem.
Amir: There are nine different forms in the past tense in Hebrew.
Sherah: And each of the seven verb groups has a different form for the verb stem, so you can recognize what verb group the verb belongs to by their verb stem.
Amir: The suffixes stay the same for all seven verb groups.
Sherah: For instance, no matter what verb group the verb belongs to, the ending for “I” or אני is always תי-
Amir: And the ending for “we” or אנחנו is always נו-.
Sherah: There are two basic groups of conjugations in the past tense.
Amir: That’s right. There are the third person conjugations that require the use of a pronoun in the sentence. These are for הוא, היא, הם and הן
Sherah: And then there are the first and second person conjugations, which don’t require the use of a pronoun.
Amir: These conjugations reflect the form of the pronoun.
Sherah: Because of that, the pronoun is understood from the structure of the conjugation.
Amir: Our first sample sentence from the dialogue is שמעתי ברדיו שיש מבצא סוף עונה בחנות הזאת meaning “I heard on the radio that there is an end of season sale at this store”.
Sherah: The first word in the sentence is שמעתי and it comes from the verb לשמוע and means “I heard”.
Amir: This is conjugated the same for both a male speaker and a female speaker.
Sherah: For this word, the verb stem is שמע and the suffix is תי-.
Amir: There’s no need for the pronoun אני because we understand this is the pronoun from שמעתי.
Sherah: Using it would be redundant.
Amir: Later in the dialogue, Hadas says לא הבנתי מה המבצא
Sherah: She tells the clerk she didn't understand what the sale is.
Amir: Again, this is the first person conjugation הבנתי and הבנ is the verb stem and תי- is the suffix.
Sherah: As with the first sample sentence from the dialogue, this conjugation doesn't require the use of a pronoun.
Amir: So, that’s the basic foundation for conjugating verbs in the past tense, specifically in the first person singular past tense.
Sherah: Let’s hear some samples sentences using the past tense, first person singular.
Amir: The first sentence is הבנתי את השיעור.
Sherah: This means “I understood the lesson.”
Amir: The second sentence is שמעתי צילצול טלפון.
Sherah: Which means “I heard the telephone ring.”
Amir: The last sentence is דיברתי עם חנה אתמול.
Sherah: This means “I talked to Hanna yesterday.”

Outro

Sherah: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Amir: תודה

11 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

HebrewPod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

What's your favorite mall in Israel?

HebrewPod101.com Verified
Monday at 08:56 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Timothy Stevenson,


A "strip mall" is a form of an open-air shopping center. You can read more about it here:

https://en.wikipedia.org/wiki/Strip_mall


Happy to assist 😄👍


Best,

Roi

Team HebrewPod101.com

Timothy Stevenson
Wednesday at 07:53 PM
Your comment is awaiting moderation.

What is a strip mall?

HebrewPod101.com Verified
Wednesday at 05:42 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi נתן,


Thanks for posting!


We appreciate the feedback, please let us know in case you have any questions 😄


Best,

Roi

Team HebrewPod101.com

נתן
Thursday at 08:05 PM
Your comment is awaiting moderation.

Just my opinion, but based from the context, I think that if Amir had said, "כן, יש עוד עשרה אחוז הנחה מעל זה", i think he would have sounded kind of feminine, right at the point where he was graciously explaining the extra 10% discount. He should not let the shopper think that she earned the discount by taking advantage of their weakness . Then again, maybe I read too much into it ,

HebrewPod101.com Verified
Saturday at 09:13 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Shelley,


You're welcome :smile: The subject of numbers is difficult for all Hebrew students, but I'm sure it gets easier with time (and practice) :wink:


Sincerely,

Yaara

Team HebrewPod101.com

Shelley
Wednesday at 08:37 PM
Your comment is awaiting moderation.

Thank you for clarifying. The dialogue is indeed general and does not need the "h" before "onah", but the phrase in my sentence was specific and did need the "h". Numbers are still difficult for me so I'm glad I used the one from the dialogue, otherwise I would not have known that the gender was incorrect.

HebrewPod101.com Verified
Wednesday at 07:16 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Shelley,


Regarding "Eser" in the dialogue in the notes and expansion - You're right, it is written in the feminine form and it is a mistake. It should be עשרה אחוז and not עשר אחוז.

Regarding the smichut - it can be written without any "ה", but if there is a ה, it should be before "עונה".

We will look into this, thank you for letting us know.


Sincerely,

Yaara

Team HebrewPod101.com

Shelley
Tuesday at 10:18 PM
Your comment is awaiting moderation.

Thank you Yara, I see that mivtsa is spelled with an ayin and is masculine. Would you please check the dialogue notes and expansion for the smichut as it is written without the "H" and eser is written in the feminine form for the word percent and correct accordingly as I did not catch this. I wonder what else I am learning incorrectly. Hopefully your corrections get me on the right path, but it seems that most people do not write sentences and are learning incorrectly from what they are reading.

HebrewPod101.com Verified
Monday at 07:45 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Shelley,


Thank you for posting, good job!

אין קניון שאני הכי אוהבת בישראל, אבל אני אוהבת לקנות דברים, במיוחד אם יש מבצע טוב עם שלושים אחוז הנחה ועוד עשרה אחוז הנחה מכרטיס מועדון. אני שמעתי על מבצע סוף העונה

The changes are minor: מבצע is masculine, and the "מבצע סוף עונה" is Smichut, so the "ה" is located a bit differently (side note: a lot of native speakers disregard the smichut rules when adding "ה", so this is not a horrible mistake).

Very good job!


Sincerely,

Yaara

Team HebrewPod101.com

Shelley
Sunday at 10:20 AM
Your comment is awaiting moderation.

אין קניון שאני הכי אוהבת בישראל, אבל אני אוהבת לקנות דברים, במיוחד אם יש מבצה טובה עם שלןשים אחוז הנחה ועוד עשר אחוז הנחה מכרטיס מועדון , ,אני שמעתי על המבצה סוף עונה , There isn't a mall that I love the most in Israel, but I love to buy things especially if there is a good sale with thirty percent discount and another ten percent discount from a club card! I heard about the end of season sale.