Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Jessi: Hello, and welcome to Hebrew Survival Phrases, brought to you by HebrewPod101.com. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Israel. You'll be surprised at how far a little Hebrew will go. Now, before we jump in, remember to stop by HebrewPod101.com and there you'll find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment!
Survival Phrases lesson 39 - Post Office
My dear listeners, in this lesson we're going to take a trip to the post office. Now the post office in Hebrew is Doar Israel. The corporate color is red and outside the post office, you find the writing. דואר ישראל
Today, we're going to work on getting your postcards, letters, and packages home. The expression we need to accomplish this is, "I would like to send this to" and then the desired destination. For today’s lesson, we'll use Italy.
In Hebrew, there are different ways to say things depending on the gender of the speaker and listener.
Thus, "I would like to send this to Italy," when a man is speaking, is Ani rotze lishloach et ze leitalia. Let’s break it down by syllable, Ani rotze lishloach et ze leitalia. Now, let’s hear it once again, Ani rotze lishloach et ze leitalia. The first words Ani rotze means, "I would like." Let’s break them down and hear them one more time, Ani rotze. Next, we have Lishloach, which in English is "to send." Then we have the words Et ze, which mean, "this." Finally, we have the proposition Le, which means "to," attached to the name of the city you are sending it to. Now all together, we have Ani rotze lishloach et ze leitalia. Literally, this means, "I would like to send this to Italy."
When a woman is speaking, "I would like to send this to Italy" is Ani rotza lishloach et ze leitalia. Let’s break it down by syllable, Ani rotza lishloach et ze leitalia. Now, let’s hear it once again, Ani rotza lishloach et ze leitalia. The first words Ani rotza mean, "I would like." Let’s break them down and hear them one more time, Ani rotza. Next, we have Lishloach, which in English is "to send." Then we have the words Et ze, which mean, "this." Finally, we have the proposition Le, which means "to," attached to the name of the city you are sending it to. Now all together, we have Ani rotza lishloach et ze leitalia. Literally, this means, "I would like to send this to Italy."
Let's look at the other words. We were talking about packages, letters, and postcards, so let's try to send a postcard!
"Postcard" in Hebrew is Gluya. Let’s break it down by syllable, Gluya. Let’s hear it again, Gluya. "I would like to send a postcard to Italy" in Hebrew, if you are a man, is Ani rotze lishloach gluya leitalia. Let’s break it down by syllable, Ani rotze lishloach gluya leitalia. Now, let’s hear it once again, Ani rotze lishloach gluya leitalia.
If you are a woman, "I would like to send a postcard to Italy" in Hebrew is Ani rotza lishloach gluya leitalia. Let’s break it down by syllable, Ani rotza lishloach gluya leitalia. Now, let’s hear it once again, Ani rotza lishloach gluya leitalia.
Now let's try "letter," which in Hebrew is Michtav. "I would like to send a letter to Italy" in Hebrew, if you are a man, is Ani rotze lishloach michtav leitalia. As you can notice, we substitute the word for "postcard" Gluya with the word for "letter" Michtav.
If you are a woman, in Hebrew, "I would like to send a letter to Italy" is Ani rotza lishloach michtav leitalia. As you can notice, we substitute the word for "postcard" Gluya, with the word for "letter" Michtav.
Now let's try to send a package. In Hebrew, if you are a man, "I would like to send a package to Italy" is Ani rotze lishloach chavila leitalia. "Package" in Hebrew is Chavila. Let’s break it down by syllable and hear it once more, Chavila. So all together, we have Ani rotze lishloach chavila leitalia.
If you are a woman, "I would like to send a package to Italy" is Ani rotza lishloach chavila leitalia. "Package" in Hebrew is Chavila. Let’s break it down by syllable and hear it once more, Chavila. So all together, we have Ani rotza lishloach chavila leitalia.
Now the package requires a closer look, which we'll do in the next lesson.
Ok, to close out today's lessons, we would like you to practice what you have just learned. I’ll provide you with the English equivalent of the phrase and you’re responsible for shouting it out loud. You’ll have a few seconds before I give you the answer, so Behatzlacha! which means “Good luck!” in Hebrew.
“I would like to send this to Italy.”(male speaker) - Ani rotze lishloach et ze leitalia.
“I would like to send this to Italy. “(female speaker) - Ani rotza lishloach et ze leitalia.
“I would like to send a postcard to Italy.”(male speaker) - Ani rotze lishloach gluya leitalia.
“I would like to send a postcard to Italy.”(female speaker) - Ani rotza lishloach gluya leitalia.
“I would like to send a letter to Italy.”(male speaker) - Ani rotze lishloach michtav leitalia.
“I would like to send a letter to Italy.”(female speaker) - Ani rotza lishloach michtav leitalia.
“I would like to send a package to Italy.”(male speaker) - Ani rotze lishloach chavila leitalia.
“I would like to send a package to Italy.”(female speaker) - Ani rotza lishloach chavila leitalia.
Jessi: Alright! That's going to do it for today. Remember to stop by HebrewPod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment!

9 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

HebrewPod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

To where would you send your Hebrew postcard?

 

HebrewPod101.com Verified
Sunday at 12:43 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Shelley Lynn,


You are very welcome! Please let us know if you have any more questions.


Sincerely,

Yaara

Team HebrewPod101.com

Shelley Lynn
Tuesday at 02:53 AM
Your comment is awaiting moderation.

Thanks again.

HebrewPod101.com Verified
Wednesday at 11:18 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Shelley Lynn,


Good observation: in Hebrew, the verb comes before "to them” - they are not separated by the noun.

אכלתי איתה ארוחת ערב - literally: I ate with her dinner

ראיתי איתו סרט - literally: I watched with him a movie


Keep enjoying Hebrew!

Sincerely,

Yaara

Team HebrewPod101.com

Shelley Lynn
Saturday at 10:39 AM
Your comment is awaiting moderation.

Thank you Yaara, I see that I forgot to make what I think is called a construct noun for the plural of" cousins". I see that in the last sentence, it must be more common to have the verb before" to them" rather than be separated by the noun, packedge.

HebrewPod101.com Verified
Wednesday at 04:46 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Shelley Lynn,


Very good!

Today, I have an envelope to send to my cousins in Texas. I sent them a postcard yesterday. I will send a packedge to them next week.

.היום יש לי מעטפה לשלוח לבני דודים שלי בטקסס. שלחתי להם גלויה אתמול. אשלח להם חבילה בשבוע הבא

As you can see, "בשבוע הבא" has the letter ב, which is important here.


Keep up the good work!

Yaara

Team HebrewPod101.com

Shelley Lynn
Tuesday at 05:15 AM
Your comment is awaiting moderation.

היום יש לי מעטפה לשלוח לבנים דודים שלי בטקסס. שלחתי להם גלויה אתמול. אשלח חבילה להם בשבוע הבאה Today, I have an envelope to send to my cousins in Texas. I sent them a postcard yesterday. I will send a packedge to them ( do I need the "b" here?) next week. Thank you.

hebrewPod101.com Verified
Thursday at 10:08 PM
Your comment is awaiting moderation.

Shalom Pedro,


Thank you for your comment.

Well done!!:smile:

perfect!:thumbsup::thumbsup:


Happy Hebrew learning,


Lenny

Team HebrewPod101.com

Pedro
Saturday at 10:06 PM
Your comment is awaiting moderation.

שלום חברים

אני רוצה לשלוח גלויה לפלורידה בבקשה

אני רוצה לשלוח לבנים שלי

תודה

פדרו