Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Jessi: Hello, and welcome to Hebrew Survival Phrases, brought to you by HebrewPod101.com. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Israel. You'll be surprised at how far a little Hebrew will go. Now, before we jump in, remember to stop by HebrewPod101.com and there you'll find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment!
Survival Phrases lesson 15 - Restaurant 5 – Check Please!
In the last lesson, we saw how to order at the restaurant, how to get the waiter's attention, and then how to order your meal and beverages. Once you have the beverages and you finally have all the entrées you have ordered, you can start to enjoy the mouth-watering meal.
Normally, if the waiter sees that you have finished, he or she will come to your table and kindly ask (if you are a male), Ata rotze od mashehu? "Would you like anything else?" Let’s break down this words and hear them one more time, Ata rotze od mashehu? Ata in English is "you." We have already learned this in previous lessons. Rotze literally means, "want." Then we have the word Od, which you might have guessed already, means "another." Finally, we have the word Mashehu, which in English means, "else." Let’s recap Ata rotze od mashehu?
If you are a female, the waiter will ask you, At rotza od mashehu? "Would you like anything else?" Let's break down these words and hear them one more time, At rotza od mashehu? At in English is "you." We have already learned this in previous lessons. Rotza literally means, "want." Then we have the word Od, which you might have guessed already, means, "another." Finally, we have the word Mashehu, which in English means "else." Let,s recap At rotza od mashehu?
If you are pleased with your meal and are ready to leave, you should reply, Lo toda, heshbon bevakasha. ("I'm fine thanks, the check please.") This is a long sentence, but let's break it down. First, we have Lo toda, which means, "No thanks." We follow this with Heshbon, which is "the check" in English. Last, we have Bevakasha, which we already know from previous lessons as well, means "please" in English. All together, we have Lo toda, heshbon bevakasha. And there you have it!
Ok, to close out today's lessons, we would like you to practice what you have just learned. I’ll provide you with the English equivalent of the phrase and you’re responsible for shouting it out loud. You’ll have a few seconds before I give you the answer, so Behatzlacha! which means “Good luck!” in Hebrew.
“Would you like anything else?”(male listener) - Ata rotze od mashehu?
“Would you like anything else?”(female listener) - At rotza od mashehu?
“I’m fine, thanks. the check please.” - Lo, toda. heshbon bevakasha.
Jessi: Alright! That's going to do it for today. Remember to stop by HebrewPod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment!

6 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

HebrewPod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Would you like anything else? What about an Israeli dessert?

Shelley Lynn
Thursday at 10:05 PM
Your comment is awaiting moderation.

Thank you, Lenny. That makes sense-about the plural "you" I like how you said" desert menu!" Have a great day!

hebrewPod101.com Verified
Tuesday at 08:54 PM
Your comment is awaiting moderation.

Shalom Shelley Lynn,


Thank you for your comment.

Not bad but a more native way to say this would be:

?אני יכולה בבקשה לראות את תפריט הקינוחים? יש לכם גלידת שוקולד

desserts = קינוחים

instead of לך you should use לכם ( because you are not asking the waiter if he has the ice cream but if the place has it)


Happy Hebrew learning,


Lenny

Team HebrewPod101.com

Shelley Lynn
Friday at 10:41 AM
Your comment is awaiting moderation.

בבקשה אני יכולה להסתכל בתפריט לדזרט יש לך גלידה שוקולד Please, am I able to look in the menu for dessert? Do you have chocolate ice cream?

HebrewPod101.com Verified
Monday at 01:04 PM
Your comment is awaiting moderation.

Shalom ?/


Thank you for you comment.

One of my favorite Israeli desserts is called "Malabi" ( or Blancmange) it is a kind of turkish pudding commonly made with milk or cream and sugar thickened with gelatin or cornstarch flavored with almonds and served cold.


Happy Hebrew learning,


Lenny

Team HebrewPod101.com

?/
Wednesday at 08:35 AM
Your comment is awaiting moderation.

What are some good Israeli desserts?