Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Fun Slang Expressions For a Night Out
John: Hi everyone, and welcome back to HebrewPod101.com. I'm John.
Katja: And I'm Katja!
John: This is Must-Know Hebrew Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 9. In this lesson, you'll learn fun slang expressions for a night out.
John: These fun expressions will be useful if you want to talk about a night out.
SLANG EXPRESSIONS
John: The expressions you will be learning in this lesson are:
Katja: לדפוק לילה לבן (lidfok laila lavam)
Katja: לעשות חיים (la'asot khaim)
Katja: לדפוק הופעה (lidfok hofa-ah)
Katja: לדפוק את הראש (lidfok et ha'rosh)
John: Katja, what's our first expression?
Katja: לדפוק לילה לבן (lidfok laila lavam)
John: literally meaning "to knock a white night." But when it's used as a slang expression, it means "to stay up all night."
Katja: [SLOW] לדפוק לילה לבן [NORMAL] לדפוק לילה לבן
John: Listeners, please repeat.
Katja: לדפוק לילה לבן
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to express the idea of staying up all night.
John: Now let's hear an example sentence.
Katja: [NORMAL] הלילה לא חוזרים הביתה, דופקים לילה לבן בחוץ. [SLOW] הלילה לא חוזרים הביתה, דופקים לילה לבן בחוץ.
John: "Tonight we're not going back home, [we're] staying up all night outside."
Katja: [NORMAL] הלילה לא חוזרים הביתה, דופקים לילה לבן בחוץ.
John: Okay, what's the next expression?
Katja: לעשות חיים (la'asot khaim)
John: literally meaning "to do life." But when it's used as a slang expression, it means "to have fun."
Katja: [SLOW] לעשות חיים [NORMAL] לעשות חיים
John: Listeners, please repeat.
Katja: לעשות חיים
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to express how enjoyable something was, or wish someone to have a good time.
John: Now let's hear an example sentence.
Katja: [NORMAL] תעשו חיים באמריקה! [SLOW] תעשו חיים באמריקה!
John: "Have fun in America!"
Katja: [NORMAL] תעשו חיים באמריקה!
John: Okay, what's our next expression?
Katja: לדפוק הופעה (lidfok hofa-ah)
John: literally meaning "to knock appearance." But when it's used as a slang expression, it means "to dress up or to make an appearance."
Katja: [SLOW] לדפוק הופעה [NORMAL] לדפוק הופעה
John: Listeners, please repeat.
Katja: לדפוק הופעה
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to express the effort someone has put into the way they look.
John: Now let's hear an example sentence.
Katja: [NORMAL] ראית איזה הופעה הוא דפק לחתונה? [SLOW] ראית איזה הופעה הוא דפק לחתונה?
John: "Did you see how he dressed up for the wedding?"
Katja: [NORMAL] ראית איזה הופעה הוא דפק לחתונה?
John: Okay, what's the last expression?
Katja: לדפוק את הראש (lidfok et ha'rosh)
John: literally meaning "to bang the head." But when it's used as a slang expression, it means "get drunk or get high."
Katja: [SLOW] לדפוק את הראש [NORMAL] לדפוק את הראש
John: Listeners, please repeat.
Katja: לדפוק את הראש
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to express the act of blurring your mind, either with alcohol or drugs.
John: Now let's hear an example sentence.
Katja: [NORMAL] הצעירים של היום רק רוצים לדפוק את הראש. [SLOW] הצעירים של היום רק רוצים לדפוק את הראש.
John: "Today's youngsters just want to get high."
Katja: [NORMAL] הצעירים של היום רק רוצים לדפוק את הראש.
QUIZ
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
John: If you just got back from an amazing vacation in Hawaii, you’re all tanned and radiant. You can say that you….
[pause - 5 sec.]
Katja: לעשות חיים
John: "to have fun"
John: If it’s your last night in town and there are so many night clubs you still haven’t checked out, you might want to consider…
[pause - 5 sec.]
Katja: לדפוק לילה לבן
John: "to stay up all night "
John: If your roommate filled the fridge with liquor, she is probably planning to…
[pause - 5 sec.]
Katja: לדפוק את הראש
John: "get drunk or get high"
John: If you come to pick up your date and she looks so stunning that you can barely get a word out of your month, it means she…
[pause - 5 sec.]
Katja: לדפוק הופעה
John: "to dress up or to make an appearance"

Outro

John: There you have it; you have mastered four Hebrew Slang Expressions! We have more vocab lists available at HebrewPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Katja: lehitraot להתראות .

Comments

Hide