Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Sherah: Hello and welcome to HebrewPod101.com. This is Lower Beginner Series Season 1, Lesson 20 - A Not-So-Secret Israeli Admirer. I’m your host, Sherah!
Amir: And I’m Amir.
Sherah: In this lesson, you will learn the reflexive verb group ‘hit’pa’el’.
Amir: The conversation takes place in Anna’s dorm room in the evening.
Sherah: It’s between Anna and Yulia.
Amir: The speakers are friends so they’ll be using informal Hebrew.
Sherah: Let’s listen to the conversation.
POST CONVERSATION BANTER
Sherah: I’m going in a direction that is not my strong point today... fashion.
Amir: Oh, that’s not mine either.
Sherah: We know enough though - for one, Tel Aviv is a very fashionable city, and it’s an up-and-coming place for fashion designers.
Amir: I think that Israelis in general dress very casual though - you don’t see too many people in suits and ties.
Sherah: That’s true, business attire is usually a button down shirt and nice slacks.
Amir: School kids usually wear sweat suits in the winter and cotton t-shirts and pants the rest of the year.
Sherah: There are also big differences between the way the religious dress and the way that the rest of Israel’s population dresses.
Amir: Right, religious women and men for that matter dress very conservatively. Women can’t show their knees or elbows and the men always keep their head covered with a kippah or a hat.
Sherah: I guess when it comes to fashion Israelis run the gamut. So, let’s move on to the vocabulary for this lesson.
KEY VOCAB AND PHRASES
Sherah: Let’s take a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first phrase that we want to talk about is לשים לב?
Amir: It means “to pay attention” or “to notice”.
Sherah: This is another really cool Hebrew expression. The literal translation is “to put heart”.
Amir: This may seem weird, but it actually makes sense if you look back at what ‘the heart’ meant in the bible.
Sherah: Right, the heart was considered to be the place of thought and attention in the bible.
Amir: The bible talks about considering things in your heart in some places.
Sherah: A good expression to compare it to in English is “to take heed”.
Amir: The other phrase we want to talk about here is ערב חג.
Sherah: This is the holiday evening and this is the time when most Jewish holidays are celebrated. It has to do with the way that Jewish people count days.
Amir: Right, the day begins at sundown and ends at sundown the next day, so our holidays are the same. They begin at sundown and end at sundown the next day.
Sherah: The big meal of the holiday is usually on the ערב חג.
Amir: I guess you could say that Christmas Eve comes from this concept of starting the holiday in the evening.
Sherah: True. Okay, let’s move on to the Grammar.

Lesson focus

Sherah: In this lesson you’ll learn how to talk about the reflexive verb group התפעל.
Amir: You will recognize these verbs by the ‘-it’ that comes before the root letters of the verb.
Sherah: Right, that can be hit- or mit- yit- depending on the tense and subject.
Amir: In the opening sentence of the dialogue, Anna uses two verbs from the התפעל verb group in the sentence אני חייבת להתרחץ ואז להתלבש
Sherah: I have to shower and get dressed.
Amir: The התפעל verb group is made up of reflexive verbs like these להתרחץ “to wash oneself” or “shower” and להתלבש “to dress oneself.”
Sherah: It also has verbs that are actions between two people, like reciprocal actions. For instance, “to get married” להתחתן is also part of this verb group.
Amir: In the first sentence, Anna uses the infinitive forms of the verbs. In the infinitive form, a hit comes before the root of the verb.
Sherah: Later in the dialogue, Yulia tells Anna that Ofir is in love with her. She says הוא מתאהב בך.
Amir: להתאהב is “to love someone” and it’s only used to describe the love between two people.
Sherah: In the sentence from the dialogue, we can see the verb conjugated in the present tense מתאהב.
Amir: In the present tense, the root of the verb is always preceded by mit- and then conjugated accordly.
Sherah: Listen and repeat after Amir as he goes through the four conjugations of להתלבש “to get dressed” in the present tense. First is the masculine singular.
Amir: מתלבש.
Sherah: feminine singular
Amir: מתלבשת
Sherah: masculine plural
Amir: מתלבשים.
Sherah: And lastly, feminine plural
Amir: מתלבשות.
Sherah: Other verbs in this verb group follow the same pattern. Here are some example sentences. Let’s start out with “He prays every day”.
Amir: הוא מתפלל כל יום.
Sherah: מתפלל is the reflexive verb and it means “pray”. Next, “she showers in the morning.”
Amir: היא מתרחצת בבוקר.
Sherah: מתרחצת is the reflexive verb and it means “wash” but we use it for “shower” as well. Next, “they are apologizing to their mother.”
Amir: הם מתנצלים לאמא שלהם.
Sherah: מתנתלים is the reflexive verb and it means “apologize.” Next, “They are impressed with the presentation.”
Amir: הן מתרשמות מההצגה.
Sherah: In this last sentence, מתרשמות is the reflexive verb. We hope that gives you an introduction to the התפעל verb group.

Outro

Alright, that’ll do it for this lesson.
Amir: Now that you’ve listened to this lesson, please visit HebrewPod101.com and say hello.
Sherah: Make sure you check the lesson notes, and we’ll see you next time.
Amir: Thanks everyone, להתראות
Sherah: Bye!

24 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

HebrewPod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Which hit'pa'el verbs do you know?

HebrewPod101.com
Saturday at 07:19 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Yitzchak,


You're welcome, happy I could assist 😄👍


"Verb" in Hebrew is "פועל", pronounced "po'al". For "application" we use "אפליקציה " just as you wrote, and no abbreviation :)


Best,

Roi

Team HebrewPod101.com

Yitzchak
Wednesday at 02:25 AM
Your comment is awaiting moderation.

Got it. Thanks.


Also,


I used the word מילה because I didn’t know how to say verb in Hebrew. Is there a better way of saying ‘verb’?

Is אפליקציה used? Or do Israelis say app also (אפ?)


Thanks

HebrewPod101.com
Sunday at 06:46 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Yitzchak,


Thanks for posting your question!


These words are similar, but they actually have a slightly different meaning.

The word 'להתקלח' means "to shower", and used when one is taking a shower standing up while the water flows from above.

The word 'להתרחץ' is parallel to the English "bath" - either in a tub or in a water source, where the bathing person is sunk entirely in water.


Happy to assist :)

Best,

Roi

Team HebrewPod101.com

Yitzchak
Tuesday at 04:07 AM
Your comment is awaiting moderation.

מילת התפעל שלמדתי ב-אפליקציה זה 'להתקלח'. האם רגיל יותר לאמר 'להתרחץ' מ'להתקלח'?


תודה

יצחק


A hit'pa'el verb that I learned on an App is 'להתקלח'. Is it more normal to say 'להתרחץ' as opposed to 'להתקלח'?


Thanks

Yitzchak

HebrewPod101.com
Tuesday at 05:14 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Camilla,


Thanks for posting your lovely comment!


This is true, להתראות is indeed - "hitpa'el" :)


For a selfie, we actually mostly say "לעשות סלפי" - literally: "to do a selfie"... Many terms from social media and technology are not translated and just said in English, this is another example :)


Thanks for your offer! I will forward this idea - it might be actually a very nice 👍❤️️


Yours,

Roi

Team HebrewPod101.com


Camilla
Tuesday at 04:26 PM
Your comment is awaiting moderation.

I think everybody knows a hit'pa'el verb from the very beginning of their Hebrew journey without realizing it's an hit'pa'el... It's להתראות.


A couple I've learned which aren't mentioned in the lesson are להתרחק and להתקרב. Another useful one is להשתמש, but for some reasons I struggle to pronounce it.


Now I am curious: do you use להצטלם to say "to take a selfie"? 😜


ps. It would be great to have a video lesson with Idit or Ya'ara (or another member of the team) talking about the top 10 hit'pa'el verbs and giving sample sentences.

HebrewPod101.com Verified
Friday at 03:20 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Shelley,


I'm glad I could help :smile:


Sincerely,

Yaara

Team HebrewPod101.com

Shelley
Saturday at 09:49 PM
Your comment is awaiting moderation.

Thank you, Yaara-I understand now.

HebrewPod101.com Verified
Saturday at 01:41 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Shelley,


Thank you for posting.

I'm sorry, I suppose my answer wasn't clear. I meant to say that this sign: " (a quote mark) is called גֶרְשַׁיִים (gershayim) in Hebrew, and is put in the middle of a word (between the last two letters) to indicate that this word is an acronym, like in this example:

צבא הגנה לישראל) צה”ל) - IDF (Israel defense forces)


I hope it's more clear now. Please let me know if you have any more questions :wink:


Sincerely,

Yaara

Team HebrewPod101.com

Shelley
Tuesday at 01:14 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hello Yaara,

Ann asked about "gershayim" which is an acronym. I can't find it in this lesson so it must have appeared elsewhere. What does this acronym mean? Thank you.