| INTRODUCTION |
| Sherah: Hi everyone, and welcome back to HebrewPod101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 25 - Do You Work for an Israeli Startup? Sherah here. |
| Amir: שלום I'm Amir. |
| Sherah: In this lesson, you’ll learn about creating nouns from verbs. The conversation takes place in town. |
| Amir: It's between Daniel and Ella. |
| Sherah: The speakers are friends, so they’ll use informal Hebrew. Okay, let's listen to the conversation. |
Lesson conversation
|
| דניאל: במה אח שלך עובד? |
| אלה: איזה? טל או יוגב? |
| דניאל: יוגב. הוא אמר משהו על איזה סטארט אפ. |
| אלה: אה, כן, הוא מהנדס מחשבים. חשבת פעם למה יש כל כך הרבה חברות סטארט אפ בארץ? |
| דניאל: אני חושב שזה בגלל הצבא. הקורסים בצבא מוסיפים להשכלה של הישראלים. |
| אלה: אפשר לראות את זה ככה. אבל אני חושבת שיש השפעות אחרות. |
| דניאל: מה למשל? |
| אלה: למשל, בישראל יש אנשים מכל העולם, כי אנשים עשו עלייה מהרבה מקומות. העולים הביאו איתם את הידע שקיבלו ממקומות אחרים. |
| דניאל: זה נכון, אבל אני לא חושב שזה משפיע עד כדי כך. |
| אלה: למה? ישראלים שהגיעו מרוסיה, למשל, בדרך כלל טובים מאוד במתמטיקה כי זה תחום שחשוב להם. |
| דניאל: בסדר, אבל היום, רוב העובדים של חברות הסטארט אפ נולדו בישראל. |
| אלה: כן, אבל חלקים מהתרבות ומהידע נשארו. |
| Sherah: Listen to the conversation with the English translation. |
| Daniel: What does you brother do? |
| Ella: Which one? Tal or Yogev? |
| Daniel: Yogev. He said something about some startup. |
| Ella: Oh, yes, he's a computer engineer. Have you ever thought about why there are so many startup companies in Israel? |
| Daniel: I think it's because of the army. The courses in the army add to the Israelis' education. |
| Ella: You could see it that way. But I think there are other influences. |
| Daniel: Like what? |
| Ella: For example, in Israel there are people from all over the world, because people immigrated from many places. The immigrants brought with them the knowledge they got from other places. |
| Daniel: This is true, but I think that doesn't affect it that much. |
| Ella: Why? Israelis who came from Russia, for example, are usually very good with maths because it's a very important field to them. |
| Daniel: Ok, but most of today's startup workers were born in Israel. |
| Ella: Yes, but some of the culture and knowledge stayed with them. |
| POST CONVERSATION BANTER |
| Sherah: Are there many startup companies in Israel? |
| Amir: Yeah, there are. Israel has been called the “Startup Nation” because of them. |
| Sherah: Really? |
| Amir: There are many hi-tech research and development companies. Israel is second in the world in relation to Gross Domestic Product. |
| Sherah: There must be many scientists and engineers in Israel then. |
| Amir: Yes, Israel has more scientists, engineers, and technicians per capita than anywhere else in the world. |
| Sherah: And they’re the people that start the startups. |
| Amir: The startups are quite varied, too. Some of them deal in innovative construction techniques, and others are in computer hardware and software. |
| Sherah: Are the companies successful? |
| Amir: A large number of them are bought out by big companies like Google. |
| Sherah: I’ll take that as a “yes” then! |
| Amir: I think it’s a good indication! |
| Sherah: Okay, now onto the vocab. |
| VOCAB LIST |
| Sherah: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is.. |
| Amir: איזשהו [natural native speed] |
| Sherah: some, some kind |
| Amir: איזשהו[slowly - broken down by syllable] |
| Amir: איזשהו [natural native speed] |
| Sherah: Next we have.. |
| Amir: מהנדס מחשבים [natural native speed] |
| Sherah: computer engineer |
| Amir: מהנדס מחשבים[slowly - broken down by syllable] |
| Amir: מהנדס מחשבים [natural native speed] |
| Sherah: Next we have.. |
| Amir: סטארט אפ [natural native speed] |
| Sherah: start up |
| Amir: סטארט אפ[slowly - broken down by syllable] |
| Amir: סטארט אפ [natural native speed] |
| Sherah: Next we have.. |
| Amir: צבא [natural native speed] |
| Sherah: military |
| Amir: צבא[slowly - broken down by syllable] |
| Amir: צבא [natural native speed] |
| Sherah: Next we have.. |
| Amir: להוסיף [natural native speed] |
| Sherah: to add |
| Amir: להוסיף[slowly - broken down by syllable] |
| Amir: להוסיף [natural native speed] |
| Sherah: Next we have.. |
| Amir: השכלה [natural native speed] |
| Sherah: education |
| Amir: השכלה[slowly - broken down by syllable] |
| Amir: השכלה [natural native speed] |
| Sherah: Next we have... |
| Amir: השפעה [natural native speed] |
| Sherah: impact |
| Amir: השפעה[slowly - broken down by syllable] |
| Amir: השפעה [natural native speed] |
| Sherah: Next we have... |
| Amir: ידע [natural native speed] |
| Sherah: knowledge |
| Amir: ידע[slowly - broken down by syllable] |
| Amir: ידע [natural native speed] |
| Sherah: Next we have.. |
| Amir: להשפיע [natural native speed] |
| Sherah: to affect |
| Amir: להשפיע[slowly - broken down by syllable] |
| Amir: להשפיע [natural native speed] |
| Sherah: And last.. |
| Amir: תרבות [natural native speed] |
| Sherah: culture |
| Amir: תרבות[slowly - broken down by syllable] |
| Amir: תרבות [natural native speed] |
| KEY VOCAB AND PHRASES |
| Sherah: Let's have a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first word is.. |
| Amir: להוסיף |
| Sherah: meaning "to add." What can you tell us about this? |
| Amir: This can mean “to add something extra” or “to add something to something.” |
| Sherah: Can it be used for addition, like in math? |
| Amir: Yes. You can use it for adding numbers too. It can also be used to say that a further remark was added. |
| Sherah: It has many uses! Is there anything else? |
| Amir: It can be used in a literary sense, to mean “continue.” |
| Sherah: Can you give us an example using this word? |
| Amir: Sure. For example, you can say.. תוסיף מלח למרק. |
| Sherah: ..which means "Add salt to the soup." Okay, what's the next word? |
| Amir: ידע |
| Sherah: meaning "knowledge." What can you tell us about this? |
| Amir: This is a noun and means the whole collective of information and skills someone has. |
| Sherah: Are there any particular verbs that are often used with it? |
| Amir: Yes, we often use לרכוש, which means “to purchase” or “to acquire.” |
| Sherah: Can this noun be conjugated for possession, like most Hebrew nouns can? |
| Amir: No, it can’t. You can’t add a suffix to say “my knowledge,” for example. |
| Sherah: Can you give us an example using this word? |
| Amir: Sure. For example, you can say.. ידע הוא כוח. |
| Sherah: .. which means "Knowledge is power." Okay, what's the next word? |
| Amir: איזשהו |
| Sherah: meaning "some,” or “some kind." What can you tell us about this? |
| Amir: This is used for an unspecified subject, which is one of several of its kind. |
| Sherah: So it’s similar to “some.” |
| Amir: It is a conjugation of the words איזה, meaning "which"; with the conjunction ש meaning "that" and the pronoun הוא, meaning "he" or "it." |
| Sherah: Can you give us an example using this word? |
| Amir: Sure. For example, you can say.. היה ביניהם איזשהו ויכוח. |
| Sherah: .. which means "They had some kind of argument." Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
| Sherah: In this lesson, you'll learn about creating nouns from verbs. |
| Amir: Verbs in the Hebrew present tense can be active or passive. Some active verbs can also function as adjectives, and some can be nouns or professions. |
| Sherah: Professions? As in jobs? |
| Amir: That’s right. |
| Sherah: Okay. English does something similar, as you can use some verbs, such as “to charm” to make an adjective, like “charming.” |
| Amir: Right. Most of the verbs that do this in Hebrew are in the Hif’il or Pi’el stem. |
| Sherah: Why is that? |
| Amir: It’s because most of these verbs are causative. |
| Sherah: Can you give us some examples? |
| Amir: The adjective “gorgeous” is משגע and it comes from the verb לשגע. |
| Sherah: The verb means “to drive someone crazy.” How about nouns? |
| Amir: Again, you can do this in English too, for example “to publish” and “publisher.” |
| Sherah: Right, there are many verbs that become nouns by adding “-er.” Is there a suffix that does this in Hebrew? |
| Amir: Unfortunately not this time! |
| Sherah: Can you give us an example using “buyer”? |
| Amir: Sure. הוא קונה can mean “he is buying” or “he is a buyer.” However, הוא הקונה means “he is the buyer.” |
| Sherah: It’s a noun instead of a verb. Now, how about those professions? |
| Amir: Some of the “-er” nouns in English are also jobs. |
| Sherah: That’s right. How do we use verbs to make professions in Hebrew? |
| Amir: We use verbs in present tense. For example, the sentence אני שומר means “I’m guarding,” but can also mean “I’m a guard.” |
| Sherah: So it’s literally the present tense verb, with no conjugation? |
| Amir: Yes. You can tell if the verb or noun is meant by the context of the conversation. |
| Sherah: Do you have another example? |
| Amir: הוא מהנדס מחשבים. |
| Sherah: This can mean either “He is engineering computers” or “He’s a computer engineer.” |
Outro
|
| Sherah: Okay, that’s all for this lesson and for this series. If you have any questions or comments, please leave us a message at HebrewPod101.com. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you in another series! Bye! |
| Amir: להתראות |
Comments
Hide