Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lessonโ€™s Vocab Review List

Get this lessonโ€™s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

8 Comments

Hide
Please to leave a comment.
๐Ÿ˜„ ๐Ÿ˜ž ๐Ÿ˜ณ ๐Ÿ˜ ๐Ÿ˜’ ๐Ÿ˜Ž ๐Ÿ˜  ๐Ÿ˜† ๐Ÿ˜… ๐Ÿ˜œ ๐Ÿ˜‰ ๐Ÿ˜ญ ๐Ÿ˜‡ ๐Ÿ˜ด ๐Ÿ˜ฎ ๐Ÿ˜ˆ โค๏ธ๏ธ ๐Ÿ‘

HebrewPod101.com Verified
Tuesday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Did you get it right?

Shelley
Friday at 11:13 PM
Your comment is awaiting moderation.

Thank you Idit, definitely want to be more polite so will try to use future more often. I understand- You are right- "hiti rotza" doesn't work there because that is in the past tense and the action is in the present. Thanks again.

HebrewPod101.com
Friday at 08:55 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Shelly,

No, you do not have to use the word "inside" for the filling. If you want to say "I would like" in Hebrew you can just use the verb in present tense "rotza" or, more politely in the future tense "ertze". "hayiti rotsa" is not used in this situation. :)


Glad to help!

Idit.

Shelley
Sunday at 07:03 AM
Your comment is awaiting moderation.

Shalom Roi, 1. lol 2. thank you for making that clear.3 oops I somehow tried the present and changed mind to past and did it incorrectly. ok-remove "of" and extra yud in "listening". 4. meant to do "hiti rotsa" so I don't need to include the word "inside" if I use filling? Thank you for your help.

Hebrewpod101.com Verified
Saturday at 05:39 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Shelley,


Good work!


let's review -


1. small typo - "ื”ื“ืฃ ื”ืจืืฉื•ืŸ" (you wrote 2 ื”)... :)

2. fixing - ืื—ืจืช, ืืจื’ื™ืฉ ืจืข. note, ืœื—ืœื•ืคื™ืŸ is used usually when there are 2 options we can choose between. "ืื—ืจืช" is parallel to "otherwise" in this context.

3. ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœื”ื‘ื™ืŸ ืืช ืจื•ื‘ ื”ืฉื™ื—ื” ืจืง ืขืœ ื™ื“ื™ ื”ืงืฉื‘ื” - important note - ืื ื™ ื”ื™ื” ื™ื›ื•ืœื” is not Hebrew. we can't say "ืื ื™ ื”ื™ื”" but rather ืื ื™ ื”ื™ื™ืชื™, and in this case, as we have a past verb (could) there's no need for "was" at all, as well as the "ืื ื™".

4. fixing - ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืขื•ื’ืช ืฉื•ืงื•ืœื“ ืžืจื•ื‘ืขืช ืขื ืจื™ื‘ืช ืชื•ืช ื•ืžื™ืœื•ื™ ืฉืžื ืช ื‘ื‘ืงืฉื”


Let me know if it's understood :)


Yours,

Roi

Team Hebrewpod101.com

Shelley
Sunday at 02:06 AM
Your comment is awaiting moderation.

There is a personal dedication to me on the first page. ื™ืฉ ืœื™ ื”ืงื“ืฉื” ืื™ืฉื™ืช ืขืœ ื”ื”ื“ืฃ ื”ืจืืฉื•ืŸ


Otherwise, I would feel bad . ืœื—ืœื•ืคื™ืŸ, ืื”ื™ื” ืžืจื’ื™ืฉื” ืจืข


I was able to understand alot of this conversation just by listening. ืื ื™ ื”ื™ื” ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ื‘ื™ืŸ ืืช ืจื•ื‘ ืฉืœ ื”ืฉื™ื—ื” ืจืง ืขืœ ื™ื“ื™ ื”ืงืฉื™ื‘ื”


I would like a square chocolate cake with strawberry jam and cream filling inside, please. ื™ื”ื™ื” ืจื•ืฆื” ืขื•ื’ืช ืฉื•ืงื•ืœื“ ืžืจื‘ื•ืขืช ืขื ืจื™ื‘ืช ื˜ื•ื˜ ื•ืžื™ืœื•ื™ ืฉืžื ืช ื‘ืคื ื™ืืช ื‘ื‘ืงืฉื”

Hebrewpod101.com Verified
Saturday at 04:39 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Jeannet ,


Thanks for commenting and for highlighting this.


the word ืœื—ืœื•ืคื™ืŸ is pronounced "Lekhalufin" which is an acceptable pronunciation of this word. ("Lekhilufin" is used too by many Hebrew speakers, but it's actually less accurate)


Yours,

Roi

Team Hebrewpod101.com

Jeannet Benschop
Sunday at 05:40 AM
Your comment is awaiting moderation.

12th sentence of dialogue gives 'ืœื—ืœื•ืคื™ืŸ' / lekhilufin, but the audio gives: 'lekhalofin'. Which one is the better one? Thanks!