Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Introduction
Eric: Welcome to 3-Minute Hebrew Season 1, Lesson 8 - Talking About Your Age. In this lesson, you’ll learn how to ask someone's age and to say yours in Hebrew.
Body
Eric: Here's the informal way to ask 'How old are you?' in Hebrew.
Yaara: [Normal] בן כמה אתה?(ben kama ata?)
Eric: First is a phrase meaning 'How old'
Yaara: [Normal] בן כמה [Slow] בן כמה (ben kama)
Eric: Last is the pronoun meaning 'You'
Yaara: [Normal] אתה [Slow] אתה(ata)
Eric: Listen again to the informal phrase meaning 'How old are you?'
Yaara: [Slow] בן כמה אתה? [Normal] בן כמה אתה?
Eric: Ok, now let's look at the formal way to say 'How old are you?'
Yaara: [Normal] אפשר לשאול לגילך?(efshar lish'ol legil'kha?)
Eric: First is an adverb meaning 'Possible'
Yaara: [Normal] אפשר [Slow] אפשר (efshar)
Eric: Next is the verb meaning 'to Ask'
Yaara: [Normal] לשאול [Slow] לשאול(lish'ol)
Eric: Last is the noun meaning 'your age'
Yaara: [Normal] לגילך [Slow] לגילך(legilkha)
Eric: Listen again to the formal phrase meaning 'How old are you?'
Yaara: [Slow] אפשר לשאול לגילך? [Normal] אפשר לשאול לגילך?
Eric: Next we’ll take a look at how to say 'I’m 17.'
Yaara: [Normal] אני בן שבע-עשרה.(ani ben shva-esre.)
Eric: First is a pronoun meaning 'I'
Yaara: [Normal] אני [Slow] אני(ani)
Eric: Last is the phrase meaning '17 years old'
Yaara: [Normal] בן שבע עשרה [Slow] בן שבע עשרה(ben shva-esre)
Eric: Listen again to the phrase meaning 'I’m 17.'
Yaara: [Slow] אני בן שבע-עשרה. [Normal] אני בן שבע-עשרה.
Eric: Finally, we have a way to say 'I prefer not to say.'
Yaara: [Normal] אני מעדיף לא להגיד.(ani ma'adif lo lehagid.)
Eric: First is a pronoun meaning 'I'
Yaara: [Normal] אני [Slow] אני(ani)
Eric: Next is the verb meaning 'Prefer'
Yaara: [Normal] מעדיף [Slow] מעדיף(ma'adif)
Eric: Next is the adverb meaning 'No'
Yaara: [Normal] לא [Slow] לא(lo)
Eric: Last is the verb meaning 'to say'
Yaara: [Normal] להגיד [Slow] להגיד(lehagid)
Eric: Listen again to the phrase meaning 'I prefer not to say.'
Yaara: [Slow] אני מעדיף לא להגיד. [Normal] אני מעדיף לא להגיד.
Cultural Insight
Eric: Now it's time for a quick cultural insight.
Yaara: In more formal situations, it’s common to guess one’s age by asking if he or she is a university student or working after graduation and so on. University students’ ages in Israel are different than in other countries - mostly it varies between 20-25 years old. So keep that in mind!

Outro

Eric: And that’s all for this lesson. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in the next lesson!
Yaara: להתראות

17 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

HebrewPod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hi Listeners! How old are you?

HebrewPod101.com Verified
Saturday at 11:48 PM
Your comment is awaiting moderation.

Shalom Pedro,


When viewing it on a desktop, you will see a 1x button when playing any of our videos or audios! 😉


Kind regards,

Levente (לבנטה)

Team HebrewPod101.com

Pedro
Saturday at 11:10 PM
Your comment is awaiting moderation.

where can i slow down the hebrew audio

HebrewPod101.com Verified
Sunday at 09:24 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Samuel Santos,


Thanks for posting and sharing your work! Well done!


A few small corrections:



בן כמה אני?

מָה לְגִילְך - this is not a valid phrase. One would simply ask : בן כמה אתה? / בת כמה את?


כשנולדתי מדינת ישראל *הייתה* בת ארבע


Please feel free to let us know if anything is yet unclear 👍


Best,

Roi

Team HebrewPod101.com

Samuel Santos
Tuesday at 11:54 PM
Your comment is awaiting moderation.

😎

שָׁלוֹם!

להגיד משהו בעברית:

(to say something in hebrew...)


בן כמה אני?

מָה לְגִילְךִ

mah lguilKi?.../what is my age?

כשנולדתי מדינת ישראל היית בת ארבע

(When I was born the State of Israel was 4 years old)


...😄

HebrewPod101.com
Tuesday at 07:32 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Orsi,



Thanks for sharing your phrases!


Well written! The second version "אפשר לשאול לגילך" is quite official, and wouldn't be usually used in a regular meeting situation, but it is perfectly correct. 👍


Yours,

Roi

Team HebrewPod101.com

Orsi
Sunday at 05:59 AM
Your comment is awaiting moderation.

?בת כמה את? / אפשר לשאול לגילךְ

.אני בת שלושים

HebrewPod101.com
Thursday at 09:42 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi PedroO,


Thank you for posting your question!


Yes, "לגילי" will be the way to conjugate "age" to "me". We could use it as in the following exanple: "לטפס לפסגת הגבעה זה הישג גדול יחסית לגילי" - (climbing to the pick of the hill is a great achievement for my age)


Happy to assist!

Yours,

Roi

Team HebrewPod101.com

PedroO
Wednesday at 10:52 PM
Your comment is awaiting moderation.

To conjugate לגיל in the first person to express my age, לגילי adding a yod would be correct?

Any help appreciated


Pedro


HebrewPod101.com
Tuesday at 08:29 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi PedroO,


Thanks for commenting.


Good question. I'm actually not sure I can give you an answer about it, as in many cases you can use either of these options... ל, בשביל and על מנת are all used to describe a purpose, when "על מנת" is considered a little fancier and found mostly in the written language.


To make this a little harder 😅 - one could also use the word "כדי" that carries a similar meaning to בשביל, which is "in order to...".


Yours,

Roi

Team HebrewPod101.com


PedroO
Friday at 09:41 PM
Your comment is awaiting moderation.

I have seen at least three translations for the word for. When trying to use them in Hebrew I dont know which to use.

Can you give me hint?

Pedro



ל בשביל על