Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Introduction
Eric: Welcome to 3-Minute Hebrew Season 1, Lesson 25 - On the Phone. In this lesson, you’ll learn how to understand basic phone vocabulary in Hebrew.
Body
Eric: First, you'll learn how to say 'Hello’ on the phone in Hebrew.
Yaara: [Normal] הלו.(halo.)
Eric: This expression has only one word meaning 'Hello,’ and is only said when speaking on the phone.
Yaara: [Normal] הלו [Slow] הלו (halo)
Eric: Listen again to the word meaning 'Hello'
Yaara: [Slow] הלו. [Normal] הלו.
Eric: Ok, now let's see how to say 'This is Daniel.'
Yaara: [Normal] זה דניאל.(ze daniel.)
Eric: First is a demonstrative pronoun meaning 'It'
Yaara: [Normal] זה [Slow] זה (ze)
Eric: Last is the person’s name, 'Daniel'
Yaara: [Normal] דניאל [Slow] דניאל(daniel)
Eric: Listen again to the phrase meaning 'This is Daniel.'
Yaara: [Slow] זה דניאל. [Normal] זה דניאל.
Eric: Next, we’ll see how to say 'May I talk to Omer?'
Yaara: [Normal] אפשר לדבר עם עומר?(efshar ledaber im omer?)
Eric: First is an adverb meaning 'Possible'
Yaara: [Normal] אפשר [Slow] אפשר(efshar)
Eric: Next is the verb meaning 'to speak’ or ‘to talk'
Yaara: [Normal] לדבר [Slow] לדבר(ledaber)
Eric: Next is the preposition meaning 'With'
Yaara: [Normal] עם [Slow] עם(im)
Eric: Last is the person’s name 'Omer.’
Yaara: [Normal] עומר [Slow] עומר(omer)
Eric: Listen again to the phrase meaning 'May I talk to Omer?'
Yaara: [Slow] אפשר לדבר עם עומר? [Normal] אפשר לדבר עם עומר?
Eric: Finally, we have the phrase 'I'll call again later.'
Yaara: [Normal] אני אתקשר שוב מאוחר יותר.(ani etkasher shuv me'ukhar yoter.)
Eric: First is a pronoun meaning 'I'
Yaara: [Normal] אני [Slow] אני(ani)
Eric: Next is the verb meaning 'will call'
Yaara: [Normal] אתקשר [Slow] אתקשר(etkasher)
Eric: Next is the adverb meaning 'Again'
Yaara: [Normal] שוב [Slow] שוב(shuv)
Eric: Next is the adjective meaning 'Late'
Yaara: [Normal] מאוחר [Slow] מאוחר(me'ukhar)
Eric: Last is the adverb meaning 'More'
Yaara: [Normal] יותר [Slow] יותר(yoter)
Eric: Listen again to the phrase meaning 'I'll call again later.'
Yaara: [Slow] אני אתקשר שוב מאוחר יותר. [Normal] אני אתקשר שוב מאוחר יותר.
Cultural Insight
Eric: Now it's time for a quick cultural insight.
Yaara: When answering the phone, Israelis say "halo?". This is the Israeli version of "Hello" in English, but we use it only when speaking on the phone - in person, Israelis will not greet each other with "halo".
If someone calls you when you're busy, you can tell them "ani akhzor elekha akhar kakh" - which means "I'll get back to you later". This is casual, but not rude.

Outro

Eric: And that’s all for this lesson and this series. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in another series!
Yaara: להתראות

14 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

HebrewPod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Let's practice here! Who would you like talk on the phone?

HebrewPod101.com Verified
Wednesday at 05:57 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi kris,


Thanks for posting!


The word "ekhzor" is voweled as "אֶחְזֹר" - therefore, you are correct. The right pronunciation is with an "E" vowel on the alef. I will forward this issue for editing.


Thanks for helping us improve our website 👍❤️️


Best,

Roi

Team HebrewPod101.com

kris
Sunday at 03:04 AM
Your comment is awaiting moderation.

Shalom,


re: the sentence in the cultural insights: "I'll get back to you later: ani akhzor elekha akhar kakh".

Is it possible that it should be ekhzor instead of akhzor ( ekhzor from the infinitive lakhzor: to return לַחְזֹר ).


Toda raba


Kris

HebrewPod101.com
Wednesday at 07:30 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Stana,


Thanks for posting.


Well done! אפשר לדבר עם... is indeed the most common way to ask someone on the phone.

👍

Yours,

Roi

Team HebrewPod101.com

Stana
Wednesday at 01:55 AM
Your comment is awaiting moderation.

אפשר לדבר עם דניאל.

HebrewPod101.com
Tuesday at 02:16 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Carl robert stefan robello,


Thanks for posting! ❤️️


Please feel free to comment and post questions at all times - we'll do our best to help 👍


Yours,

Roi

Team HebrewPod101.com


Carl robert stefan robello
Friday at 07:48 AM
Your comment is awaiting moderation.

I love. Victoria eva margaretha jaede.

Hebrewpod101.com Verified
Tuesday at 02:03 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Richard and nuscrienumele,


Thanks for commenting!


@Richard - please point me exactly to where you think an error was made and I'll review and correct it if needed.


@nuscrienumele - 'zeh' means "this" (in a singular masculine form. 'this' in feminine is "zo")


Yours,

Roi

Team Hebrewpod101.com

nuscrienumele
Friday at 03:54 AM
Your comment is awaiting moderation.

What means /zeh/?

Shelley
Tuesday at 10:54 PM
Your comment is awaiting moderation.

Thank you Edit, I'm pretty sure those sentences were correct. Glad you liked them. Ahh you were able to translate Richard's comment. I, too, got the gist of it since I studied French in high school. It was fun seeing French again. Thank you, Richard. Even though my request below has been under moderation for about a year or more, You have inserted" with" into the dialogue section so thank you.

HebrewPod101.com Verified
Tuesday at 05:24 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello Richard,

Could you be more specific about where did you find mistakes? We will work on fixing all the errors in our lessons.


Thanks,

Idit.