| Introduction |
| Eric: Welcome to 3-Minute Hebrew Season 1, Lesson 15 - Where Are You Going? In this lesson, you’ll learn how to ask where someone is going in Hebrew. |
| Body |
| Eric: First, you'll see how to say 'Where are you going?' in Hebrew. |
| Yaara: [Normal] לאן אתה הולך?(le'an ata holekh?) |
| Eric: First is an interrogative meaning 'Where to' |
| Yaara: [Normal] לאן [Slow] לאן (le'an) |
| Eric: Next is the pronoun meaning 'You' |
| Yaara: [Normal] אתה [Slow] אתה(ata) |
| Eric: Last is the verb meaning 'Go' |
| Yaara: [Normal] הולך [Slow] הולך(holekh) |
| Eric: Listen again to the phrase meaning 'Where are you going?' |
| Yaara: [Slow] לאן אתה הולך? [Normal] לאן אתה הולך? |
| Eric: Ok, now let's take a look at the informal way to say 'Are you going somewhere?' |
| Yaara: [Normal] אתה הולך לאנשהו?(ata holekh le'anshehu?) |
| Eric: First is a pronoun meaning 'You' |
| Yaara: [Normal] אתה [Slow] אתה (ata) |
| Eric: Next is the verb meaning 'Go' |
| Yaara: [Normal] הולך [Slow] הולך(holekh) |
| Eric: Last is the adverb meaning ‘to somewhere' |
| Yaara: [Normal] לאנשהו [Slow] לאנשהו(le'anshehu) |
| Eric: Listen again to the informal phrase meaning 'Are you going somewhere?' |
| Yaara: [Slow] אתה הולך לאנשהו? [Normal] אתה הולך לאנשהו? |
| Eric: Next, we have the phrase 'I'm going to the supermarket.' |
| Yaara: [Normal] אני הולך לסופר.(ani holekh lasuper.) |
| Eric: First is a pronoun meaning 'I' |
| Yaara: [Normal] אני [Slow] אני(ani) |
| Eric: Next is the verb meaning 'Go' |
| Yaara: [Normal] הולך [Slow] הולך(holekh) |
| Eric: Last is the noun meaning 'to the supermarket' |
| Yaara: [Normal] לסופר [Slow] לסופר(lasuper) |
| Eric: Listen again to the phrase meaning 'I'm going to the supermarket.' |
| Yaara: [Slow] אני הולך לסופר. [Normal] אני הולך לסופר. |
| Eric: Finally, we have the phrase 'I'm going to work.' |
| Yaara: [Normal] אני הולכת לעבודה.(ani holekhet la'avoda.) |
| Eric: First is a pronoun meaning 'I' |
| Yaara: [Normal] אני [Slow] אני(ani) |
| Eric: Next is the feminine form of the verb meaning 'go' |
| Yaara: [Normal] הולכת [Slow] הולכת(holekhet) |
| Eric: Last is the noun meaning ‘to the work' |
| Yaara: [Normal] לעבודה [Slow] לעבודה(la'avoda) |
| Eric: Listen again to the phrase meaning 'I'm going to work.' |
| Yaara: [Slow] אני הולכת לעבודה. [Normal] אני הולכת לעבודה. |
| Cultural Insight |
| Eric: Now it's time for a quick cultural insight. |
| Yaara: The key word of any phrase regarding direction - such as "where are you going?" or "I'm going to that place" - is the preposition ל - "le", which means "to". let's practice some of its forms: |
| le'an?, meaning “where?” |
| le'mesiba, meaning “to a party.” |
| When the place you’re going to is a specific one, the "le" sound is combined with a "ha" sound, meaning "the", and turns into a "la" sound, for example.. |
| ani holekh la'mesiba, meaning “I'm going to the party.” |
| or hi nosa'at la'mishpakha shela, meaning “she’s going to her family.” |
| Listeners, did you know that when you sneeze in Israel, people will say la'bri'ut, which means something like "to health!" |
Outro
|
| Eric: And that’s all for this lesson. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in the next lesson! |
| Yaara: להתראות |
Comments
Hide