Vocabulary
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn Fun Slang Expressions For a Night Out
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
John: Fun Slang Expressions For a Night Out |
John: Hi everyone, and welcome back to HebrewPod101.com. I'm John. |
Katja: And I'm Katja! |
John: This is Must-Know Hebrew Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 9. In this lesson, you'll learn fun slang expressions for a night out. |
John: These fun expressions will be useful if you want to talk about a night out. |
SLANG EXPRESSIONS |
John: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Katja: לדפוק לילה לבן (lidfok laila lavam) |
Katja: לעשות חיים (la'asot khaim) |
Katja: לדפוק הופעה (lidfok hofa-ah) |
Katja: לדפוק את הראש (lidfok et ha'rosh) |
John: Katja, what's our first expression? |
Katja: לדפוק לילה לבן (lidfok laila lavam) |
John: literally meaning "to knock a white night." But when it's used as a slang expression, it means "to stay up all night." |
Katja: [SLOW] לדפוק לילה לבן [NORMAL] לדפוק לילה לבן |
John: Listeners, please repeat. |
Katja: לדפוק לילה לבן |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to express the idea of staying up all night. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Katja: [NORMAL] הלילה לא חוזרים הביתה, דופקים לילה לבן בחוץ. [SLOW] הלילה לא חוזרים הביתה, דופקים לילה לבן בחוץ. |
John: "Tonight we're not going back home, [we're] staying up all night outside." |
Katja: [NORMAL] הלילה לא חוזרים הביתה, דופקים לילה לבן בחוץ. |
John: Okay, what's the next expression? |
Katja: לעשות חיים (la'asot khaim) |
John: literally meaning "to do life." But when it's used as a slang expression, it means "to have fun." |
Katja: [SLOW] לעשות חיים [NORMAL] לעשות חיים |
John: Listeners, please repeat. |
Katja: לעשות חיים |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to express how enjoyable something was, or wish someone to have a good time. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Katja: [NORMAL] תעשו חיים באמריקה! [SLOW] תעשו חיים באמריקה! |
John: "Have fun in America!" |
Katja: [NORMAL] תעשו חיים באמריקה! |
John: Okay, what's our next expression? |
Katja: לדפוק הופעה (lidfok hofa-ah) |
John: literally meaning "to knock appearance." But when it's used as a slang expression, it means "to dress up or to make an appearance." |
Katja: [SLOW] לדפוק הופעה [NORMAL] לדפוק הופעה |
John: Listeners, please repeat. |
Katja: לדפוק הופעה |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to express the effort someone has put into the way they look. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Katja: [NORMAL] ראית איזה הופעה הוא דפק לחתונה? [SLOW] ראית איזה הופעה הוא דפק לחתונה? |
John: "Did you see how he dressed up for the wedding?" |
Katja: [NORMAL] ראית איזה הופעה הוא דפק לחתונה? |
John: Okay, what's the last expression? |
Katja: לדפוק את הראש (lidfok et ha'rosh) |
John: literally meaning "to bang the head." But when it's used as a slang expression, it means "get drunk or get high." |
Katja: [SLOW] לדפוק את הראש [NORMAL] לדפוק את הראש |
John: Listeners, please repeat. |
Katja: לדפוק את הראש |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to express the act of blurring your mind, either with alcohol or drugs. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Katja: [NORMAL] הצעירים של היום רק רוצים לדפוק את הראש. [SLOW] הצעירים של היום רק רוצים לדפוק את הראש. |
John: "Today's youngsters just want to get high." |
Katja: [NORMAL] הצעירים של היום רק רוצים לדפוק את הראש. |
QUIZ |
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
John: If you just got back from an amazing vacation in Hawaii, you’re all tanned and radiant. You can say that you…. |
[pause - 5 sec.] |
Katja: לעשות חיים |
John: "to have fun" |
John: If it’s your last night in town and there are so many night clubs you still haven’t checked out, you might want to consider… |
[pause - 5 sec.] |
Katja: לדפוק לילה לבן |
John: "to stay up all night " |
John: If your roommate filled the fridge with liquor, she is probably planning to… |
[pause - 5 sec.] |
Katja: לדפוק את הראש |
John: "get drunk or get high" |
John: If you come to pick up your date and she looks so stunning that you can barely get a word out of your month, it means she… |
[pause - 5 sec.] |
Katja: לדפוק הופעה |
John: "to dress up or to make an appearance" |
Outro |
---|
John: There you have it; you have mastered four Hebrew Slang Expressions! We have more vocab lists available at HebrewPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Katja: lehitraot להתראות . |
Comments
Hide