| INTRODUCTION | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: Slang Expressions Starting With the Word “to take” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: Lakakhat | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: Hi everyone, and welcome back to HebrewPod101.com. I'm John. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: And I'm Katja! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: This is Must-Know Hebrew Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 4. In this lesson, you'll learn slang expressions starting with the word | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: lakakhat. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: These expressions are used to describe an attitude, or the way something is taken. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | SLANG EXPRESSIONS | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: The expressions you will be learning in this lesson are: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: לקחת קשה (lakakhat kashe) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: לקחת חפיף (lakakhat khafif) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: לקחת ברצינות (lakakhat birtsinut) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: לקחת בקלות (lakakhat be'kalut) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: Katja, what's our first expression? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: לקחת קשה (lakakhat kashe) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: literally meaning "to take hard." But when it's used as a slang expression, it means "to take tough." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: [SLOW] לקחת קשה [NORMAL] לקחת קשה | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: Listeners, please repeat. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: לקחת קשה | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: Use this slang expression when you want to express the hard way something is taken. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: Now let's hear an example sentence. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: [NORMAL] הוא לקח קשה את הגירושים. [SLOW] הוא לקח קשה את הגירושים. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: "He took the divorce hard." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: [NORMAL] הוא לקח קשה את הגירושים. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: Okay, what's the next expression? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: לקחת חפיף (lakakhat khafif) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: literally meaning "to take (carelessly)." But when it's used as a slang expression, it means "to take easy." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: [SLOW] לקחת חפיף [NORMAL] לקחת חפיף | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: Listeners, please repeat. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: לקחת חפיף | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: Use this slang expression when you want to express the easy or careless way something is taken. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: Now let's hear an example sentence. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: [NORMAL] הוא לא הגיע למסיבה שלה אבל היא לקחה את זה חפיף. [SLOW] הוא לא הגיע למסיבה שלה אבל היא לקחה את זה חפיף. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: "He did not come to her party, but she took it lightly." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: [NORMAL] הוא לא הגיע למסיבה שלה אבל היא לקחה את זה חפיף. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: Okay, what's our next expression? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: לקחת ברצינות (lakakhat birtsinut) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: literally meaning "to take seriously." And when it's used as a slang expression, it means the same. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: [SLOW] לקחת ברצינות [NORMAL] לקחת ברצינות | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: Listeners, please repeat. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: לקחת ברצינות | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: Use this slang expression when you want to express the serious way something should be taken. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: Now let's hear an example sentence. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: [NORMAL] היא כל הזמן מאיימת אני לא לוקחת אותה ברצינות. [SLOW] היא כל הזמן מאיימת אני לא לוקחת אותה ברצינות. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: "She keeps threatening, I don't take her seriously." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: [NORMAL] היא כל הזמן מאיימת אני לא לוקחת אותה ברצינות. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: Okay, what's the last expression? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: לקחת בקלות (lakakhat be'kalut) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: literally meaning "to take easily." But when it's used as a slang expression, it means "to take easy." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: [SLOW] לקחת בקלות [NORMAL] לקחת בקלות | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: Listeners, please repeat. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: לקחת בקלות | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: Use this slang expression when you want to express the easy way something should be taken. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: Now let's hear an example sentence. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: [NORMAL] קח את החיים בקלות, הכל עובר. [SLOW] קח את החיים בקלות, הכל עובר. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: "Take life easy, everything passes." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: [NORMAL] קח את החיים בקלות, הכל עובר. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | QUIZ | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: If your sister failed her test, but she is not looking too worried about it, it means she is taking it... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: לקחת חפיף | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: "to take easy" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: If your friend is still not talking to you and is having a hard time forgiving you, then she feels this way about whatever you said… | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: לקחת קשה | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: "to take tough" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: If you lost your only job, but you are happier than ever, that means you’re... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: לקחת בקלות | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: "to take easy" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: If you listen to your father and implement his advice, it means you are… | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: לקחת ברצינות | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: "to take seriously " | 
                                                                    
                                                                
                                                                            
                                            Outro
                                         | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | John: There you have it; you have mastered four Hebrew Slang Expressions! We have more vocab lists available at HebrewPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Katja: lehitraot להתראות . | 
                                                                    
                                                        
                     
Comments
Hide