Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Slang For Expressing Love and Respect
John: Hi everyone, and welcome back to HebrewPod101.com. I'm John.
Katja: And I'm Katja!
John: This is Must-Know Hebrew Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 15. In this lesson, you'll learn slang for expressing love and respect.
John: With these slang expressions, you can express the positive way you feel about something or someone.
SLANG EXPRESSIONS
John: The expressions you will be learning in this lesson are:
Katja: לספור מישהו (lispor mishehu)
Katja: להחזיק ממישהו (lehakhzik mi'mishehu)
Katja: למות על... (מישהו / משהו) (lamut al...)
Katja: להיות מטורף על מישהו / משהו (lihiyot metoraf al mishehu/ mashehu)
John: Katja, what's our first expression?
Katja: לספור מישהו (lispor mishehu)
John: literally meaning "to count someone." But when it's used as a slang expression, it means "to give someone or something importance."
Katja: [SLOW] לספור מישהו [NORMAL] לספור מישהו
John: Listeners, please repeat.
Katja: לספור מישהו
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to express the importance or non-importance you give to someone or get from someone.
John: Now let's hear an example sentence.
Katja: [NORMAL] ברור שאני סופרת אותה היא חברה טובה שלי. [SLOW] ברור שאני סופרת אותה היא חברה טובה של.
John: "Of course she is important to me, she's a good friend of mine."
Katja: [NORMAL] ברור שאני סופרת אותה היא חברה טובה שלי.
John: Okay, what's the next expression?
Katja: להחזיק ממישהו (lehakhzik mi'mishehu)
John: literally meaning "to hold from someone." But when it's used as a slang expression, it means "to have respect for someone."
Katja: [SLOW] להחזיק ממישהו [NORMAL] להחזיק ממישהו
John: Listeners, please repeat.
Katja: להחזיק ממישהו
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to express the respect you have for someone.
John: Now let's hear an example sentence.
Katja: [NORMAL] אני מחזיקה ממנה היא התחילה מאפס ותראי איפה היא עכשיו. [SLOW] אני מחזיקה ממנה היא התחילה מאפס ותראי איפה היא עכשיו.
John: "I respect her. She started from scratch and look where she is now."
Katja: [NORMAL] אני מחזיקה ממנה היא התחילה מאפס ותראי איפה היא עכשיו.
John: Okay, what's our next expression?
Katja: למות על... (מישהו / משהו) (lamut al...)
John: literally meaning "to die on (someone or something)." But when it's used as a slang expression, it means "to love... (someone or something)."
Katja: [SLOW] למות על... (מישהו / משהו) [NORMAL] למות על... (מישהו / משהו)
John: Listeners, please repeat.
Katja: למות על... (מישהו / משהו)
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to express how tremendously you like someone or something.
John: Now let's hear an example sentence.
Katja: [NORMAL] היא כל כך מצחיקה, אני מתה עליה! [SLOW] היא כל כך מצחיקה, אני מתה עליה!
John: "She's so funny, I love her!"
Katja: [NORMAL] היא כל כך מצחיקה, אני מתה עליה!
John: Okay, what's the last expression?
Katja: להיות מטורף על מישהו / משהו (lihiyot metoraf al mishehu/ mashehu)
John: literally meaning "to be crazy on someone or something." But when it's used as a slang expression, it means "to be crazy about someone or something."
Katja: [SLOW] להיות מטורף על מישהו / משהו [NORMAL] להיות מטורף על מישהו / משהו
John: Listeners, please repeat.
Katja: להיות מטורף על מישהו / משהו
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to express the extremely good way you feel about someone or something.
John: Now let's hear an example sentence.
Katja: [NORMAL] אני מטורף עלייך! [SLOW] אני מטורף עלייך!
John: "I'm crazy about you!"
Katja: [NORMAL] אני מטורף עלייך!
QUIZ
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
John: If you always listen to what your uncle says, and you think that he is awesome and great, it means that you…
[pause - 5 sec.]
Katja: להחזיק ממישהו
John: "to have respect for someone"
John: If something you said accidentally hurt someone's feelings and you feel really, really bad about it, it means that...
[pause - 5 sec.]
Katja: לספור מישהו
John: "to give someone or something importance"
John: If you're willing to stand three hours in line just to meet Mickey Mouse, that means you’re...
[pause - 5 sec.]
Katja: להיות מטורף על מישהו / משהו
John: "to be crazy about someone or something "
John: If your favorite dish is lasagna, it means you...
[pause - 5 sec.]
Katja: למות על... (מישהו / משהו)
John: "to love... (someone or something)"

Outro

John: There you have it; you have mastered four Hebrew Slang Expressions! We have more vocab lists available at HebrewPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Katja: lehitraot להתראות .

Comments

Hide