Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Slang Expressions For a Negative State of Being
John: Hi everyone, and welcome back to HebrewPod101.com. I'm John.
Katja: And I'm Katja!
John: This is Must-Know Hebrew Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 13. In this lesson, you'll learn slang expressions for a negative state of being.
John: These expressions are useful for expressing your current negative state of being.
SLANG EXPRESSIONS
John: The expressions you will be learning in this lesson are:
Katja: להיות גמור (lihiyot gamur)
Katja: להיות מחוק אצל מישהו (lihiyot makhuk etsel mishehu)
Katja: להיות גנוב לגמרי (lihiyot ganuv legamrei)
Katja: להיות בלי גרוש על התחת (lihiyot bli grush al ha'takhat)
John: Katja, what's our first expression?
Katja: להיות גמור (lihiyot gamur)
John: literally meaning "to be finished." But when it's used as a slang expression, it means "to be really tired, drunk, stoned, or done."
Katja: [SLOW] להיות גמור [NORMAL] להיות גמור
John: Listeners, please repeat.
Katja: להיות גמור
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to describe the condition of being really tired, really drunk, very stoned, or at the point where there's no other way to continue.
John: Now let's hear an example sentence.
Katja: [NORMAL] היא גילתה על המאהבת שלו. זהו, הוא גמור. [SLOW] היא גילתה על המאהבת שלו. זהו, הוא גמור.
John: "She found out about his mistress. That's it, he's done."
Katja: [NORMAL] היא גילתה על המאהבת שלו. זהו, הוא גמור.
John: Okay, what's the next expression?
Katja: להיות מחוק אצל מישהו (lihiyot makhuk etsel mishehu)
John: literally meaning "to be erased by someone." But when it's used as a slang expression, it means "to be considered dead by someone."
Katja: [SLOW] להיות מחוק אצל מישהו [NORMAL] להיות מחוק אצל מישהו
John: Listeners, please repeat.
Katja: להיות מחוק אצל מישהו
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to describe the situation of giving zero attention to someone, or the situation of getting zero attention from someone.
John: Now let's hear an example sentence.
Katja: [NORMAL] לא רוצה לשמוע עליו. זהו. הוא מחוק אצלי. [SLOW] לא רוצה לשמוע עליו. זהו. הוא מחוק אצלי.
John: "I don't want to hear about him. That's it! He's dead, for all I care."
Katja: [NORMAL] לא רוצה לשמוע עליו. זהו. הוא מחוק אצלי.
John: Okay, what's our next expression?
Katja: להיות גנוב לגמרי (lihiyot ganuv legamrei)
John: literally meaning "to be completely stolen." But when it's used as a slang expression, it means "to be completely nuts."
Katja: [SLOW] להיות גנוב לגמרי [NORMAL] להיות גנוב לגמרי
John: Listeners, please repeat.
Katja: להיות גנוב לגמרי
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when someone is doing something stupid or is being stupid.
John: Now let's hear an example sentence.
Katja: [NORMAL] אני לא מאמין שהשארת את המפתחות בדלת, אתה גנוב לגמרי. [SLOW] אני לא מאמין שהשארת את המפתחות בדלת, אתה גנוב לגמרי.
John: "I can't believe you left the keys in the door, you're completely nuts."
Katja: [NORMAL] אני לא מאמין שהשארת את המפתחות בדלת, אתה גנוב לגמרי.
John: Okay, what's the last expression?
Katja: להיות בלי גרוש על התחת (lihiyot bli grush al ha'takhat)
John: literally meaning "be without a dime on the butt." But when it's used as a slang expression, it means "I'm broke."
Katja: [SLOW] להיות בלי גרוש על התחת [NORMAL] להיות בלי גרוש על התחת
John: Listeners, please repeat.
Katja: להיות בלי גרוש על התחת
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to say that you (or someone else) doesn't have money.
John: Now let's hear an example sentence.
Katja: [NORMAL] אין סיכוי שהוא יחזיר לך את החוב, אין לו גרוש על התחת. [SLOW] אין סיכוי שהוא יחזיר לך את החוב, אין לו גרוש על התחת.
John: "There's no chance he'll pay you back, he's broke."
Katja: [NORMAL] אין סיכוי שהוא יחזיר לך את החוב, אין לו גרוש על התחת.
QUIZ
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
John: If your friend won’t return your phone calls or messages, it means you are…
[pause - 5 sec.]
Katja: להיות מחוק אצל מישהו
John: "to be considered dead by someone "
John: If you drank so much that you are unable to walk straight, it means that you are…
[pause - 5 sec.]
Katja: להיות גמור
John: "to be really tired, drunk, stoned, or done"
John: If you had to pay for your friend, it means, yet again, he’s…
[pause - 5 sec.]
Katja: להיות בלי גרוש על התחת
John: "to be broke"
John: If your friend looks and behaves crazy, you can say that he is...
[pause - 5 sec.]
Katja: להיות גנוב לגמרי
John: "to be completely nuts"

Outro

John: There you have it; you have mastered four Hebrew Slang Expressions! We have more vocab lists available at HebrewPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Katja: lehitraot להתראות .

1 Comment

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

HebrewPod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hi Listeners! Do you know any other related slang expression? Post them in the comments.