Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lessonโ€™s Vocab Review List

Get this lessonโ€™s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Sherah: Hi everyone, and welcome back to HebrewPod101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 8 - Talking About Your Childhood in Hebrew. Sherah here.
Amir: ืฉืœื•ื I'm Amir.
Sherah: In this lesson, youโ€™ll learn about the verb "to be" as a helping or auxiliary verb to discuss the past. The conversation takes place at Ella's apartment.
Amir: It's between Ella and Daniel.
Sherah: The speakers are friends, so they will use informal Hebrew. Okay, let's listen to the conversation.

Lesson conversation

ื“ื ื™ืืœ: ื™ืฉ ืœื›ืŸ ืขื•ื“ ืกื™ืคื•ืจื™ื ืžื”ื™ืœื“ื•ืช ืฉืœ ืืœื”?
ื’ื‘ืจืช ืืœื•ืŸ: ืืœื”, ืชืกืคืจื™ ืœื• ืขืœ ื”ื—ื‘ืจื™ื ื”ื“ืžื™ื•ื ื™ื™ื ืฉืœืš.
ืืœื”: ื˜ื•ื‘, ืœื ื”ืกืคื™ืง ืœื™ ืœืฉื—ืง ืขื ื—ื‘ืจ ื“ืžื™ื•ื ื™ ืื—ื“, ืื– ืฉื™ื—ืงืชื™ ืขื ืฉืžื•ื ื”.
ื“ื ื™ืืœ: ืฉืžื•ื ื”? ืœืžื” ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื”? ื”ื™ื” ืœืš ืžืฉืขืžื ื‘ื‘ื™ืช?
ื’ื‘ืจืช ืืœื•ืŸ: ื”ื™ื” ืœื” ื—ื‘ืจ ื“ืžื™ื•ื ื™ ืœื›ืœ ืžืฆื‘ ืจื•ื— ืืคืฉืจื™. ื•ืœื›ื•ืœื ื”ื™ื” ืฉื.
ืืœื”: ื›ืŸ, ื•ื›ื•ืœื ื”ื™ื• ื‘ืื™ื ืื™ืชื ื• ืœื›ืœ ืžืงื•ื, ืขื“ ืฉืื™ืžื ืฉื›ื—ื” ืื—ื“ ื‘ื—ื ื•ืช. ื”ื™ื™ืชื™ ื›ืœ ื›ืš ืขืฆื•ื‘ื”, ืฉื‘ื›ื™ืชื™ ื›ืœ ื”ื“ืจืš ื”ื‘ื™ืชื”.
ื“ื ื™ืืœ: ื—ื–ืจืชื ื›ื“ื™ ืœืงื—ืช ืื•ืชื•?
ืืœื”: ืœื, ืื™ืžื ืืžืจื” ืœื™ ืฉื”ื•ื ื’ื“ื•ืœ ื•ืœื›ืŸ ื”ื•ื ื™ื›ื•ืœ ืœืงื—ืช ืื•ื˜ื•ื‘ื•ืก.
ื“ื ื™ืืœ: ื•ื”ืชืฉื•ื‘ื” ื”ื–ืืช ืกื™ืคืงื” ืื•ืชืš?
ืืœื”: ื›ืŸ, ื•ืœืคื™ื›ืš ื”ื—ืœื˜ืชื™ ืฉื’ื ืื ื™ ื’ื“ื•ืœื” ืžืกืคื™ืง ื›ื“ื™ ืœืงื—ืช ืื•ื˜ื•ื‘ื•ืก ื•ืœืžืฆื•ื ืื•ืชื•.
ื“ื ื™ืืœ: ื•ืขืฉื™ืช ืืช ื–ื”?
ืืœื”: ื ื™ืกื™ืชื™. ื”ืฉื›ื ื” ืฉืœื ื• ืจืืชื” ืื•ืชื™ ื•ื”ื—ื–ื™ืจื” ืื•ืชื™ ื”ื‘ื™ืชื”. ืื™ืŸ ืœื™ ืžื•ืฉื’ ืื™ืš ื”ื™ื™ืชื™ ืขื•ืœื” ืขืœ ื”ืื•ื˜ื•ื‘ื•ืก, ื›ื™ ืœื ื”ื™ื” ืœื™ ื›ืกืฃ.
Sherah: Listen to the conversation with the English translation.
Daniel: Do you have any more stories from Ella's childhood?
Mrs. Alon: Ella, tell him about your imaginary friends.
Ella: Well, it wasn't enough for me to play with one imaginary friend, so I played with eight.
Daniel: Eight? Why so many? Was it boring at home?
Mrs. Alon: She had an imaginary friend for every possible mood. And they all had names.
Ella: Yes, and they would all come with us everywhere, until mom forgot one in a store. I was so sad, I cried all the way home.
Daniel: Did you return to get him?
Ella: No, Mom told me he was big and therefore he can take a bus.
Daniel: And that answer satisfied you?
Ella: Yes, and so I decided that I was big enough to take a bus and find him.
Daniel: And did you do that?
Ella: I tried. Our neighbor saw me and took me back home. I have no idea how I would have gotten on the bus because I didn't have money.
POST CONVERSATION BANTER
Sherah: Amir, are there preschool kindergartens in Israel?
Amir: Of course.
Sherah: Can you tell us more about them?
Amir: Sure. Israeli preschool kindergartens usually have between 20 to 35 children. The classroom is usually one large room, which is divided into topic areas like a library, an arts-and-crafts area, a building-block area, a "kitchen" area, and so on. Every kindergarten also has a yard with some playground facilities, and many have small junk-yards with old kitchenware, and broken electrical appliances.
Sherah: What is the educational program in these kinds of kindergartens?
Amir: The educational program in preschool includes many different topics, like family, nature, Israeli holidays, food, and many more. The parents always get weekly updates of the topics learned, so that they too can be involved in the educational program. Most kindergartens have active and involved parents committees.
Sherah: Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Sherah: Letโ€™s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
Amir: ื™ืœื“ื•ืช [natural native speed]
Sherah: childhood
Amir: ื™ืœื“ื•ืช[slowly - broken down by syllable]
Amir: ื™ืœื“ื•ืช [natural native speed]
Sherah: Next we have..
Amir: ื“ืžื™ื•ื ื™ [natural native speed]
Sherah: imaginary
Amir: ื“ืžื™ื•ื ื™[slowly - broken down by syllable]
Amir: ื“ืžื™ื•ื ื™ [natural native speed]
Sherah: Next we have..
Amir: ืžืฆื‘ ืจื•ื— [natural native speed]
Sherah: mood
Amir: ืžืฆื‘ ืจื•ื—[slowly - broken down by syllable]
Amir: ืžืฆื‘ ืจื•ื— [natural native speed]
Sherah: Next we have..
Amir: ืœืฉื›ื•ื— [natural native speed]
Sherah: to forget
Amir: ืœืฉื›ื•ื—[slowly - broken down by syllable]
Amir: ืœืฉื›ื•ื— [natural native speed]
Sherah: Next we have..
Amir: ืœื‘ื›ื•ืช [natural native speed]
Sherah: to cry
Amir: ืœื‘ื›ื•ืช[slowly - broken down by syllable]
Amir: ืœื‘ื›ื•ืช [natural native speed]
Sherah: Next we have..
Amir: ื›ืœ ื”ื“ืจืš [natural native speed]
Sherah: all the way
Amir: ื›ืœ ื”ื“ืจืš[slowly - broken down by syllable]
Amir: ื›ืœ ื”ื“ืจืš [natural native speed]
Sherah: Next we have..
Amir: ืœื›ืŸ [natural native speed]
Sherah: so, therefore
Amir: ืœื›ืŸ[slowly - broken down by syllable]
Amir: ืœื›ืŸ [natural native speed]
Sherah: Next we have..
Amir: ืœืกืคืง [natural native speed]
Sherah: to satisfy
Amir: ืœืกืคืง[slowly - broken down by syllable]
Amir: ืœืกืคืง [natural native speed]
Sherah: Next we have..
Amir: ืœืคื™ื›ืš [natural native speed]
Sherah: for this reason
Amir: ืœืคื™ื›ืš[slowly - broken down by syllable]
Amir: ืœืคื™ื›ืš [natural native speed]
Sherah: And last..
Amir: ืœื”ื—ื–ื™ืจ [natural native speed]
Sherah: to return
Amir: ืœื”ื—ื–ื™ืจ[slowly - broken down by syllable]
Amir: ืœื”ื—ื–ื™ืจ [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Sherah: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is..
Amir: ืžืฆื‘ ืจื•ื—
Sherah: which means โ€œmoodโ€
Amir: ืžืฆื‘ ืจื•ื— consists of two words: ืžืฆื‘, meaning โ€œstateโ€ or โ€œsituationโ€, and ืจื•ื— (ruaฤง), meaning โ€œwindโ€ or โ€œspiritโ€.
Sherah: So, it literally means โ€œstate of spiritโ€.
Amir: The phrase ืžืฆื‘ ืจื•ื— (matzav ruaฤง) is used pretty much in the same way as the word โ€œmoodโ€ in English.
Sherah: And like the word โ€œmoodโ€, matzav ruaฤง can also be made into an adjective ืžืฆื•ื‘ืจื— (metzuvraฤง), meaning โ€œmoodyโ€ - in bad mood. Amir, can you give us an example using this word?
Amir: Sure. For example, you can say.. ื”ื™ื ื”ื’ื™ืขื” ื”ื™ื•ื ืœืขื‘ื•ื“ื” ื‘ืžืฆื‘ ืจื•ื— ื ื”ื“ืจ.
Sherah: ..which means โ€œShe arrived to work today in a great mood.โ€ Okay, what's the next word?
Amir: ืœืกืคืง
Sherah: which means โ€œto satisfyโ€ or โ€œto fulfillโ€, but it also means โ€œto provideโ€ or โ€œto supplyโ€.
Amir: The root letters of this verb are Samekh Peh Kuf: ืก.ืค.ืง, and the verb stem is Pi'el.
Sherah: You can also create a noun from this verb.
Amir: Right. ืœืกืคืง is a verb, โ€œto satisfyโ€ and ืกื™ืคื•ืง (sipuk) means โ€œsatisfactionโ€.
Sherah: Can you give us an example using this word?
Amir: For example.. ืขื‘ื•ื“ื” ื—ืงืœืื™ืช ื”ื™ื ืงืฉื” ืžืื•ื“, ืื‘ืœ ื’ื ืžืกืคืงืช.
Sherah: .. which means โ€œAgricultural work is very hard, but also satisfying.โ€ Okay, what's the last word?
Amir: ื“ืžื™ื•ื ื™
Sherah: ...which means โ€œimaginaryโ€
Amir: The adjective ื“ืžื™ื•ื ื™ (dimyoni) comes from the noun ื“ืžื™ื•ืŸ (dimyon) - โ€œimaginationโ€.
Sherah: Like many other Hebrew adjectives, it consists of a noun plus the sound โ€œiโ€ at the end, represented by the letter ื™ (Yod).
Amir: You can use the word ื“ืžื™ื•ื ื™ (dimyoni) to describe things that are not real, that are made-up by imagination. It can be a place, a person, an object and so on.
Sherah: Can you give us an example using this word?
Amir: Sure. For example, you can say.. ืื ื™ ืœื ืžืืžื™ืŸ ืœื•, ื–ื” ื ืฉืžืข ื›ืžื• ืกื™ืคื•ืจ ื“ืžื™ื•ื ื™.
Sherah: .. which means โ€œI don't believe him, it sounds like an imaginary story.โ€ Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Sherah: In this lesson, youโ€™ll learn about the verb โ€œto beโ€ as a helping or auxiliary verb to discuss the past. The verb โ€œto beโ€ in Hebrew is irregular like it is in other languages. Ok, Amir, letโ€™s conjugate it in the past tense. โ€œI wasโ€ will be...
Amir: ื”ื™ื™ืชื™
Sherah: you, singular, masculine
Amir: ื”ื™ื™ืช
Sherah: you, singular, feminine
Amir: ื”ื™ื™ืช
Sherah: he
Amir: ื”ื™ื”
Sherah: she
Amir: ื”ื™ื™ืชื”
Sherah: we
Amir: ื”ื™ื™ื ื•
Sherah: you, plural, masculine
Amir: ื”ื™ื™ืชื
Sherah: you, plural, feminine
Amir: ื”ื™ื™ืชืŸ
Sherah: They
Amir: ื”ื™ื•
Sherah: Verbs in the past tense in Hebrew are set up so that you don't always need to use the subject: it can be understood from the verb itself.
Amir: So, when the action is done by the speaker or by the listener - that is, first or second person - you can omit the subject. For example, ืื™ืคื” ื”ื™ื™ืช ืืชืžื•ืœ?
Sherah: This means โ€œWhere were you yesterday?โ€
Amir: The sentence includes three words: ืื™ืคื” (efo), โ€œwhereโ€; ื”ื™ื™ืช (hayita), โ€œwereโ€; and ืืชืžื•ืœ (etmol), โ€œyesterdayโ€.
Sherah: Since the word for โ€œwereโ€ is already conjugated to include โ€œyouโ€, single masculine, the word for โ€œyouโ€ - ืืชื” (ata) - is omitted.
Amir: The same applies for โ€œto beโ€ in past tense , first person. For example..ืืชืžื•ืœ ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ื™ื.
Sherah: โ€œYesterday I was at the beach.โ€ In this sentence we omitted the word for โ€œIโ€ - ืื ื™ (ani), as the word for โ€œwasโ€ is already conjugated to include โ€œIโ€.
Amir: So, if you want to stress the subject you can use it, but it's not necessary.
Sherah: Ok, I think thatโ€™s clear. Our next grammar point is the verb โ€œto beโ€ plus adjective. In our dialog we have a sentence...
Amir: ื”ื™ื™ืชื™ ื›ืœ ื›ืš ืขืฆื•ื‘ื”, ืฉื‘ื›ื™ืชื™ ื›ืœ ื”ื“ืจืš ื”ื‘ื™ืชื”.
Sherah: which means โ€œI was so sad, I cried all the way home.โ€ As you can see, Ella is not using the word ืื ื™ (ani), โ€œIโ€. The word โ€œwasโ€ implies it.
Amir: We can also see Ella using a structure of โ€œto beโ€ + adjective - ื”ื™ื™ืชื™ ืขืฆื•ื‘ื” (hayiti atzuva), โ€œI was sadโ€.
Sherah: Hebrew adjectives have to agree with their subject in gender and number, but they donโ€™t change according to tense or person.
Amir: So the adjective ืขืฆื•ื‘ื” (atzuva) meaning โ€œsadโ€ which is singular feminine, will stay the same whenever Ella is saying it about herself - in past, present or future tense.
Sherah: This also goes for objects. If you want to say that the food was delicious, you will use the adjective ื˜ืขื™ื (taโ€™im).
Amir: You can use the object in your sentence, for example, salad, or simply refer to it as ื–ื” (ze), โ€œthatโ€, masculine. ื–ื” ื”ื™ื” ื˜ืขื™ื ืžืื•ื“
Sherah: โ€œThat was very delicious.โ€ Amir, can you give us more examples?
Amir: Sure. ื”ื™ื ื”ื™ื™ืชื” ืจื’ื•ืขื”.
Sherah: โ€œShe was calm.โ€ This sentence is using the structure โ€œto beโ€ + adjective, to talk about a female in the third person.
Amir: ื”ื ื”ื™ื• ื ื—ืžื“ื™ื ืืœื™ื™.
Sherah: โ€œThey were nice to me.โ€ This sentence is using the structure โ€œto beโ€ + adjective, to talk about a third person-plural subject - โ€œtheyโ€. Listeners, as always, please check the lesson notes for more examples and explanation.

Outro

Sherah: Okay, thatโ€™s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and weโ€™ll see you next time! Bye!
Amir: ืœื”ืชืจืื•ืช

Comments

Hide