Lesson Transcript
| Listen to the dialogue with the text on the screen. |
| באיזה שעה אתם סוגרים בימי חול? (Be-eizeh sha'ah atem sogrim be-yame'i ħol.) |
| ב-22: 00 (Be-eser.) |
| מתי אתם סוגרים ביום שישי? (Matai atem sogrim be-yom shishi?) |
| ב-16: 00 (Be-arba.) |
| ובאיזה שעות החנות פתוחה במוצאי שבת? (ve-be-eizo sha'ot ha-ħanut p'tuħah be-motze'i shabat.) |
| משעה אחרי צאת השבת עד 23: 00 (Mi-sha'ah aħare'i tzet ha-shabat ad ahat-es'reh.) |
| Now you'll hear the key vocabulary followed by the English translation. |
| מוצאי שבת (motze’i shabat), Saturday night |
| שעה (sha'a), hour, time |
| חנות (chanut), shop |
| איזה (eizeh), how, which |
| ימי חול (yame’i ħol), weekdays |
| פתוח (patuach), open |
| צאת השבת (tzet ha-shabat), end of the Sabbath |
| לסגור (lis’gor), to close |
| חנות (chanut), shop |
| פתוח (patuach), open |
| Finally let's review the dialogue again, see if you can understand more this time. |
| באיזה שעה אתם סוגרים בימי חול? (Be-eizeh sha'ah atem sogrim be-yame'i ħol.) |
| ב-22: 00 (Be-eser.) |
| מתי אתם סוגרים ביום שישי? (Matai atem sogrim be-yom shishi?) |
| ב-16: 00 (Be-arba.) |
| ובאיזה שעות החנות פתוחה במוצאי שבת? (ve-be-eizo sha'ot ha-ħanut p'tuħah be-motze'i shabat.) |
| משעה אחרי צאת השבת עד 23: 00 (Mi-sha'ah aħare'i tzet ha-shabat ad ahat-es'reh.) |
| This is the end of the lesson. |
Comments
Hide