Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lessonโ€™s Vocab Review List

Get this lessonโ€™s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

8 Comments

Hide
Please to leave a comment.
๐Ÿ˜„ ๐Ÿ˜ž ๐Ÿ˜ณ ๐Ÿ˜ ๐Ÿ˜’ ๐Ÿ˜Ž ๐Ÿ˜  ๐Ÿ˜† ๐Ÿ˜… ๐Ÿ˜œ ๐Ÿ˜‰ ๐Ÿ˜ญ ๐Ÿ˜‡ ๐Ÿ˜ด ๐Ÿ˜ฎ ๐Ÿ˜ˆ โค๏ธ๏ธ ๐Ÿ‘

HebrewPod101.com Verified
Friday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Listeners, what's your favourite way of getting around town? Bus, train, taxi? Let us know in Hebrew!

hebrewPod101.com Verified
Friday at 10:26 PM
Your comment is awaiting moderation.

Shalom Luiz Goncalves da silva,


Thank you for your comment and feedback.

Great having you here and wonderful to see that you are enjoying the lessons.


Happy Hebrew learning,


Lenny

Team HebrewPod101.com

Luiz Goncalves da silva
Friday at 02:00 AM
Your comment is awaiting moderation.

great lesson too

Shelley
Tuesday at 06:42 AM
Your comment is awaiting moderation.

Thanks again Yaara-I have to check out time Warner

HebrewPod101.com Verified
Monday at 11:58 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Shelley


Regarding "the same" - you're right, it gets conjugated to match the word that follows, and the following word takes the โ€œheyโ€. It's not really Smikhut, even though it has some similarities. "Smikhutโ€ is a construct in which the second noun functions as a specification of the first one; think of it as is there should be a ืฉืœ (or "of") between the two words. For example:

ื‘ืงื‘ื•ืง ืžื™ื (water bottle - bottle *of* water)

ืžื ื•ืจืช ืงืจื™ืื” (reading lamp - lamp *of* reading)

I hope this is helpful.

Regarding Hebrew television - I have no idea :flushed: But I'm sure you can find fun things to watch on-line, even on YouTube!


Sincerely,

Yaara

Team HebrewPod101.com

Shelley
Saturday at 09:43 PM
Your comment is awaiting moderation.

Thank you, I am understanding better now. I also noticed that when you use "the same" that it is conjugated to match the word that follows and the following word takes the "hey". Does this make it a smichut? Please refresh my memory as to the definition of a smichut.

Yes, the sunday news suggested to watch Hebrew television. Good suggestion. Can I get that on cable? I know that you can get it on the satellite dish. I'll have to call the company-Here it is Time Warner.

HebrewPod101.com Verified
Saturday at 01:35 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Shelley,


"oto" is the masculine/singular form of ืืช. It could also refer to "it" and "him", and is like a direct object. "I love him", for example, would be ืื ื™ ืื•ื”ื‘ืช ืื•ืชื•. In the last few comments we discussed a different use of this word: "the same" or "that same". In this use, like in the other one, the word ืื•ืชื• or ืœืื•ืชื• could also be conjugated differently to refer to "her" or "them":

ื ื›ื ืกื ื• ืœืื•ืชื” ื”ืžื›ื•ื ื™ืช - we got into the same car (feminine)

ื”ื ืื•ื”ื‘ื™ื ืืช ืื•ืชื ื”ื“ื‘ืจื™ื - they like the same things (masculine plural)

ืื ื—ื ื• ื”ื•ืœื›ื™ื ืœืื•ืชืŸ ื”ืžืกื™ื‘ื•ืช - we are going to the same parties (feminine plural)

Regarding your sentence - using morphix and google translate is perfectly fine at this point, and as you said, you still have to use your knowledge in order to create reasonable sentences. You'll get better in time, and I strongly recommend that you watch some Hebrew television - it will help you improve your intuition with the language (and it could also be fun :stuck_out_tongue_winking_eye: )


Keep up the good work!


Sincerely,

Yaara

Team HebrewPod101.com

Shelley
Tuesday at 12:17 AM
Your comment is awaiting moderation.

Thank you for clarifying "l'oto" I hadn't remembered that meaning of the word. Does it also mean for it and for him and is like a direct object? Then it also means "for the same".

Thank you for saying my sentence is perfect! I'm waiting for the day when I can remember the spelling and the structure without using morphix and google translate! I do have to adjust google translate as it often comes up with words and structures that I do not know or trust so there is some learning going on. A perfect sentence using those tools is still sweet!